这可能是担心他们回国后将受到虐待。
当他们回国后,又被指妥协太多、太迅速。
When they return home, they are accused of surrendering too much, too fast.
这里的人指责首相没能帮助他们回国。
People here blame the Prime Minister for failing to help them return.
当他们回国后,他们同时带来新思想新观念。
当他们回国的时候,他们的口语肯定有所提高。
When they come back home, their oral English must have improved.
他们回国后大部分从事着与中国相关的工作或研究。
Most of them are engaged in work or research related to China after returning home.
他们回国后,不会给刚果留下什么,我们的人力资源得不到升级。
When they pack up and go, the Congo will be left with nothing, not even an upgrade in our human resources.
Haley West:“所以当他们回国时都背负着未能在工作所在国解决的职业病。”
HALEY WEST: "So when they return back home, they've got an occupational health issue that wasn't addressed in the country where they were working."
这些先锋人物大多拥有相似的人生道路:作为海归,他们回国后都努力追求成功。
Therefore, most of these A-listers share similar life paths: overseas returnees striving to be successful back home.
当他们回国以后,他们发现自己被别人视为威胁,他们非常纠结,对现在的处境很失望。
Then they come back to China, and discover that they are considered a threat to the others, and they are often frustrated and disappointed with the situation.
但是,家长把孩子送出国并期盼着他们回国后能过上幸福的生活,是一个明智的选择吗?
But is it really a good choice for the parents to send their children to go abroad to study as they hope that their children can get a happy life when they go back to home in the future?
个人而言,如果他们通过医学检查证明非病毒携带者,而且回国后能隔离一段时间,我们真诚希望他们回国。
Personally speaking, If they are proven with medical check as non-virus carriers and get quarantined a period of time after arriving in China. We sincerely welcome them to go back home,.
许多南非人头脑中的观念认为,对外国人施以暴力,可以逼迫他们回国,在世界各地拥有七百万会员的全球津巴布韦论坛的鲁克·祖加表示。
Many South Africans are of the mindset that violence against foreigners will force them home, says Luke Zunga of the Global Zimbabwe Forum, which has 7 million members living in worldwide diaspora.
还有一些人最近才来这里攻读商学、科学和工程学,但他们一拿到学位,我们便送他们回国,到其他地方去发明新产品,创造新就业机会。
Others came more recently, to study business and science and engineering, but as soon as they get their degree, we send them home to invent new products and create new jobs somewhere else.
同样的,随着众多最闪亮最优质的东西的出口,意大利拥有宝贵的移民资源,他们有很有用的经验,这使他们回国后能对本国生活产生巨大影响。
Likewise, by driving so many of its brightest and best abroad, Italy has created a precious resource of emigres with useful experience who could have a huge effect on national life if they returned.
事实上,我所联系到的所有曾经在国外生活的人都有同样的感觉,而且大多数人都说他们是在回国后过了几个月才开始有这种感受的。
Virtually all of the ex-expats with whom I spoke have had the same feelings and most also said that they began to set in several months after their return.
其它人来自海外,在我们的院校和大学里学习,但他们一旦获得学位,我们就把他们送回国和我们进行竞争。
Others come here from abroad to study in our colleges and universities. But as soon as they obtain advanced degrees, we send them back home to compete against us.
2月23日,包括萨奇在内的科索沃阿族人原则上接受了此协议,回国向他们的人民去宣传该协议,并于3月中旬飞抵巴黎签署了最终文件。
On February 23, the Kosovar Albanians, including Thaci, accepted the agreement in principle, returned home to sell it to their people, and in mid-March traveled to Paris to sign the finished document.
随着核辐射强度的不断上升,在公司和使馆的支持下,他们纷纷乘坐新干线来到日本西部城市大阪或是乘飞机回国。
As the radiation has risen they have taken bullet trains to Osaka, in western Japan, and flights out of the country, quietly supported by their firms and embassies.
领导们可能在公众面前发誓要众志成城,但是回国后他们会继续防止他们本国经济陷入眼前的危机中——对邻居会产生的后果根本不管不顾。
Leaders might swear in public to work together, but at home they continue to wall off their own economies against immediate dangers-with no concern for the consequences next door.
他们来到国外有一份稳定的工作和薪水,他们的委派是临时的:他们盼望着几年后能回国。
They arrive on foreign shores with the security of a job and a salary. Their assignments are temporary: they expect to return after a few years.
他们都干得不错,但如果能回国收拾残局就更好。
They stand out there, but would be even better heading home to sort out the mess.
他们都干得不错,但如果能回国收拾残局就更好。
They stand out there, but would be even better heading home to sort out the mess.
应用推荐