他们可以让问题企业倒闭,引发恐慌,放跑投资人(如雷曼)。
They could let a troubled firm go bankrupt and unleash panic and investor flight (Lehman).
大量的技术创业型企业倒闭因为太少的用户购买或使用他们的产品。
The vast majority of technology startups fail because too few customers buy or use their products.
如果人们不愿意购买企业的产品,企业只能倒闭,因而他们对大众舆论十分敏感。
If people do not voluntarily buy their products, they go bankrupt. Business is thus extremely sensitive to public opinion.
由于合伙企业不再因合伙人的离开而倒闭,他们较以前更能打持久战。
They are more durable【4】 than before, since they are no longer destroyed when one partner leaves.
雇主代表说,如果他们在工资条例草案中接受50%(或更多)的增幅,一些小企业可能会倒闭。
Employers' representatives say some small businesses could collapse if they have to accept a 50% rise (or more) in their wages bill.
当中国的企业开始倒闭时,中国人也会大量失业,因而他们也会减少消费,也就包括减少购买美国进口产品。
When companies start to close down in China, people will lose jobs in China, therefore spend less on everything including US imports.
他们中的大多数都被其他的小型企业代替了,这些企业暂时填补了需求,但通常,都是有着同样的命运——倒闭。
Most of them are replaced by other small businesses that temporarily fill the needs of the neighbourhood but frequently end up, sharing the same fate of dissolution.
凡是已经倒闭和处于倒闭的世界各大财团和大企业都是因为只贷不还的企业,所以金融风暴成为他们的葬礼!
All financial group and big enterprise in status of bankrupted or going to be closed are because of only borrow but return, so financial storm come to be their funeral.
破坏那部分很容易理解:经济衰退让企业倒闭,大街上剩下的那些用木板钉牢的窗户就如同他们的墓碑。
The destruction part is easy to see: downturns kill businesses, leaving boarded-up Windows on the high street as their gravestones.
合伙企业如今抗风险能力更强,因为他们不必再因某一位合伙人离开而倒闭。
They are more durable than before, since they are no longer destroyed when one partner leaves.
两三个月前还担心要倒闭的小企业,他们现在得以借到稍微多一点的资金。
Small businesses that might have worried just a couple of months ago about closing doors, they are now able to get a little more financing, " Mr."
两三个月前还担心要倒闭的小企业,他们现在得以借到稍微多一点的资金。
Small businesses that might have worried just a couple of months ago about closing doors, they are now able to get a little more financing, " Mr."
应用推荐