他们中的每个人都是我心中的英雄。
他们中的每个人都准时到了这里。
他们中的每个人都和我分享不同的宇宙观。
Each one of them shares with me a different view of the universe.
他们中的每个人都将登上奥林匹克跳塔的顶峰俯瞰人群。
Each of them will climb to the top of the Olympic diving tower and look out over the crowd.
这一组明显比前一组表演得要好,因为他们中的每个人都十分喜欢音乐。
That batch performed quite well as compared with the previous groups, as each of them love music very much.
最后的获选者都是年轻人(平均年龄是34岁),他们中的每个人都是刚刚被他们的领域之外的世界所了解。
The eventual winners are young (average age: 34), and each is just beginning to be noticed in the world outside their respective fields.
对于Web开发者来说,不同的平台有差别,但只是很少的例外,而且他们中的每个人都工作在指定的软件项目上。
There are differences between the platforms available to web developers, but with very few exceptions, any of them will work for a given software project.
他们中的每个人都有独到的见解,这些见解都弥足珍贵,而且我发现他们的见解有助于我把这种经历融入到我生活中去。
Each of them offered a different perspective that I valued and found useful in incorporating the experience into my life.
他们使用计算机绘制了图表,来显示1990年12月24日警察局中每个人的行动。
They used a computer to plot the movements of everyone in the police station on December 24, 1990.
不管人们看上去多坏,他们拥有至少一种美德。像蜂鸟一样吧,挑选出每个人性格中的甜美之处。
No matter how bad people may seem, they possess at least one virtue. Be like the humming bird and pick out the sweetness of everyone's character.
因此,每个人都需要保护他们的附加价值——使他们在各领域的就业中脱颖而出作出贡献的独特价值。
Therefore, everyone needs to fend their extra—their unique value contribution that makes them stand out in whatever is their field of employment.
在这场漫长而紧张的选举中,每个人都在关注总统候选人,关注他们将如何改变美国。
Throughout this long, tense election, everyone has focused on the presidential candidates and how they'll change America.
例如,如果在一个大型会议中的每个人都同时问您的名字,每次您回答他们,他们都会再次问您。
For example, if everyone in a large meeting asks you your name all at once, and every time you answer, they ask you again.
我认为片子中的每个人都有那么做的理由,我尊重他们,所以关于判断的问题,在一定程度上,取决于你们的态度。
I think everyone in the film has reasons for doing what they do, which I respect. So the judgments, in a sense, are up to you.
他们每个人都在美国人民的思绪和祈祷中。
Each of them remains in the thoughts and prayers of the American people.
这涉及项目团队中的每个人,但他们坚持遵循他们知道的。
Everybody on the project team is involved, but they stick to what they know.
在汹涌的湍流中,每个人在他们内心都应该有指导他们做出决定的思想。
In turbulent whitewater, every single person must have something inside of them that guides their decisions.
即使您假设网络中的每个人都是值得信任的,那么也能够假设他们永远不犯错误吗?
Even assuming that every person on your network is in fact trustworthy, can you also assume they never make a mistake?
在最后的协议中,他们说,每个人都知道边境要被调整,因此一些定居区会留在以色列,在新划定的边界内随意扩张。
In a final deal, they say, everyone knows that the border will be adjusted so that some settlements will stay in Israel, free to expand behind a new line.
其次,你要让他们相信团队合作的产值将高于团队中每个人各自努力的总和。
Secondly, they have to believe that the team is capable of producing more than the sum of its members.
在生活中,每个人都有着自己光辉的瞬间,虽然他们可能会与伴奏者一样不被人注目,但是,这并不意味着他们的重要程度会比其他人低。
In life, everybody has their moments of glory although they may go unnoticed like the accompanist. This does not mean, however, that they are any less important than anyone else.
事实上,水在每个人的日常饮食中的都占有重要地位——无论是他们想减肥,增肥亦或者保持原来的体重!
In fact, the essential place of water in our diet extends to everyone - whether they want to lose weight, gain weight or stay the same weight!
就算您相信网络中的每个人都是值得信任的,那么也能够相信他们永远不犯错误吗?
Even assuming you believe that every person on your network is trustworthy, can you also assume they never make a mistake?
接下来情侣中的每个人都经过磁共振成像的扫描,当他们在机器中接受扫描的同时给他们依次展示每张照片。
Each of the volunteers then went through the fMRI scanner, and while they were in the machine, they were shown each of the pictures in succession.
在每个人的一生中,上帝使用诸多手段帮助他们成长。
God USES a number of tools to help each person grow during their lives.
尽管每个人对于人性的论断彼此不相调和,他们仍能在儒家传统中以不同的培养方式发生作用。
Though each man’s assertions about human nature are incompatible with each other, they may still function inside the Confucian tradition as alternative ways of cultivation.
因为他们会不停地交换搭档,团队中的每个人都知道对于特定的领域谁是最专业的。
Because they keep swapping pairs, everyone on the team learns who’s the most expert at particular things.
尽管每个人对于人性的论断彼此不相调和,他们仍能在儒家传统中以不同的培养方式发生作用。
Though each man's assertions about human nature are incompatible with each other, they may still function inside the Confucian tradition as alternative ways of cultivation.
尽管每个人对于人性的论断彼此不相调和,他们仍能在儒家传统中以不同的培养方式发生作用。
Though each man's assertions about human nature are incompatible with each other, they may still function inside the Confucian tradition as alternative ways of cultivation.
应用推荐