他是一个这样的胆小鬼,他更在乎别人怎么想而不是我怎么想。
He's such a weenie that he cares more about what other people think than about me.
你是个胆小鬼,你可以告诉约翰他也是胆小鬼。
他是个胆小鬼。
那部分自己经常被称作“胆小鬼”,他会让我们宁可不做决定也不要冒风险去做一个坏的的,糟糕的选择。
That part of you is often called the "Gremlin", and it's the part of you that would rather avoid making decisions altogether rather than run the risk of making a bad one or screwing up.
他扣紧了长大衣,从泥泞的路上穿过去,耳边仿佛还听见在众人的喧哗声中老板那格外刺耳的声音在他背后厉声叫着:“5个卢布,胆小鬼,如果你还能活着的话!”
He buttoned his long coat and crossed the dirt road. He could hear the captain's voice, louder than the rest, yelling after him, "Five rubles, pigeon! If you live!"
他真是个胆小鬼。
山姆和我说你是个胆小鬼,嗯,我完全不同意他的说法。
Sam told me that you were a chicken, well, I don't agree with him at all.
布雷克,30岁,足够优秀,很有经验并且防守很强硬,当法玛尔,香农-布朗,萨沙-武贾西奇只还是劣质男,稻草人和胆小鬼的时候,他就是个很好的得分手了。
Blake, 30, is good enough, experienced enough and defensively tough enough to be a wizard when Farmar, Shannon Brown and Sasha Vujacic have only been the tin man, scarecrow and cowardly lion.
泰瑞:别提了,他就是个胆小鬼,因为害怕承担损失最后还是放弃了。
Terry: Forget about him. He is a chicken guy. He gives up finally for fear of any loss.
他是个令人讨厌的胆小鬼。
你真是个胆小鬼。如果你不同意经理的观点,为什么不当面告诉他?
You are such a chicken. If you don't agree with our manager, why don't you tell it to his face?
真是个胆小鬼,他几乎没怎么打!
如果一个前线士兵无意中听到两个参谋在讨论,那他一定是站得太靠后了。(参谋都是胆小鬼)。
When a front line soldier overhears two General Staff officers conferring, he has fallen back too far.
大家都知道他是个色厉内荏的胆小鬼。
他是个胆小鬼,敌人一进攻,他就往回跑。
Coward as he was, he ran back as soon as the enemy attacked.
“退回去,你们这些胆小鬼”他喊道“做得象个男人,看看这些女人,你们难道还不如她们勇敢?”
Get back there, you cowards, ' he roared. 'Behave yourself like men. Look at these women. Can you not be as brave as they?
他真是个胆小鬼。
吉姆真是个胆小鬼,他晚上不敢自己出门。
Jim is really a chicken. He is afraid to go out at night himself.
我想如果能让一个胆小鬼知道什么是羞耻,就会让他重获自尊。
If one can shame a coward, I felt one might help him to regain his self-respect.
报界不公正地把他描绘成一个胆小鬼。
你真是个胆小鬼。如果你不同意,为什么不当面告诉他?
You are such a chicken. If you don't agree with him, why don't you tell it to his face?
在那次事件中他是个胆小鬼。
他接着说,“就算你是我舅舅,我也要说,你简直像个胆小鬼,把一个女孩送到你自己都不敢去的地方。”
"And all I can say, " he added, "even if you are my Uncle - is that you've behaved like a coward, sending a girl to a place you're afraid to go to yourself.
他是个十足的胆小鬼;而人一胆小,一辈子就完了。
He was just a coward and that was the worst luck any man could have.
他是一个胆小鬼,他作非法生意又怕人发现,当他发现那个人要杀他的时候。
He is a coward. He does illegal business but afraid of people found it. When he found the guy want to kill him.
他停了停,显然是把最后一句话再琢磨一遍,回味一下——他接著说:“如果县警官让暴民从他手里夺走了一个囚犯,他就是一个最不称职的胆小鬼。”
He paused; apparently to turn that last idea over in his mind and taste the juice of it; then he went on: the sheriff that lets a mob take a prisoner away from him is the lowest-down coward there is.
他停了停,显然是把最后一句话再琢磨一遍,回味一下——他接著说:“如果县警官让暴民从他手里夺走了一个囚犯,他就是一个最不称职的胆小鬼。”
He paused; apparently to turn that last idea over in his mind and taste the juice of it; then he went on: the sheriff that lets a mob take a prisoner away from him is the lowest-down coward there is.
应用推荐