不过,大楼还需要两年才能完成,到时候这座大楼将有104层高,而且已经将100万平方英尺的空间租给了康泰纳仕(condeNast)出版公司。
Still two years from completion, when it will reach 104 storeys, 1m square feet of it is already leased to conde Nast, a publishing company.
本土丝绸品牌万事利是该产业的佼佼者,志在成为中国的爱马仕。
The industry leader is Wensli, a homegrown silk brand that's determined to become China's Hermes.
本土丝绸品牌万事利是该产业的佼佼者,志在成为中国的爱马仕。
Thee industry leader is Wensli, a homegrown silk brand that's determined to become China's Hermes.
昆仕兰州东南部从缇德河到西边的图沃拔有超过170万居民,他们将于3月17日进行公民投票,决定是否应该把回收水作为部分水供。
More than 1.7 million residents in south-east Queensland, from Tweed River to Toowoomba in the west, will vote in a plebiscite on March 17 on whether recycled water should be part of the water supply.
坚仕达公司总员工超过1000人,月生产能力可达到20万台,2008年度产值达2.8千万美金,在2009年将达到一个更高的台阶。
Kingstar has 1000 employees, monthly output can reach 200, 000 units. The sales turnover is USD28 millions in 2008, and Kingstar believes that she can get another sales climax in 2009!
坚仕达公司总员工超过1000人,月生产能力可达到20万台,2008年度产值达2.8千万美金,在2009年将达到一个更高的台阶。
Kingstar has 1000 employees, monthly output can reach 200, 000 units. The sales turnover is USD28 millions in 2008, and Kingstar believes that she can get another sales climax in 2009!
应用推荐