2004年,她第一次跑马拉松,从那以后就没停过。
She ran her first marathon in 2004 and hasn't stopped since.
接着,观察者宣布,这支舞的名字是“林迪舞”,并且从那以后就一直沿用了下来。
Then the watcher announced that the "Lindy Hop" was the name of the dance, and it has stuck since then.
他去年摔伤了,从那以后就没工作过。
He had a bad fall last year and has been off work ever since.
我16岁时开始抽烟,从那以后就一直在抽。
I started smoking when I was 16 and I have continued smoking ever since.
这个社交媒体公司从那以后就一直根据计划行事。
The social media company had since gone ahead with those plans.
他是三年前来北京的,从那以后就一直住在这里。
He came to Beijing three years ago and has lived here ever since.
我1956年去了美国,从那以后就一直住在那。
我1956年去了美国,从那以后就一直住在那。
但从那以后就开始考虑,我认为答案依赖于本文中所描述的操作。
But in thinking about it since, I think that the answer lies in the actions I describe in this article.
我承认那个球形鸡的笑话还蛮有趣的,但从那以后就急转直下。
I admit that spherical chicken joke that was hilarious, but it was straight downhill from there.
科学家透露表现,詹姆斯身体还是19岁,从那以后就没有下滑过。
According to scientists, LeBron has the body of a 19 year old. He "s not declining any time soon".
我采纳了他的建议,从那以后就一直运转良好。(很幸运,我的工作日程允许进行灵活调整。)
I followed his advice (luckily, my schedule allows for flexibility) and since then, I've been on a roll.
一名巴西男子六年前出了车祸,从那以后就失去了说话的能力,最近,他突然又恢复了语言能力。
A man who was hit by a car in Brazil finally told doctors who he was after six years when he suddenly regained the power of speech.
他从那以后就一直打这个位置,包括了对阿森纳的两回合冠军杯也是。但最近他还是清楚的说自己边路打得一般。
He has kept the role ever since, including in both legs of the Champions League semi-final against Arsenal, but made it clear recently that he is still a reluctant wide man.
从那以后就一直在旅行,在2005年到2007年之间周游南美洲,然后到美洲中部、美国,2009年去了加拿大。
They have been travelling ever since, with a trip around South America between 2005 and 2007, then central America, the U. S. and Canada until 2009.
接着他要完善的是叉瓦式擒纵机构。叉瓦式擒纵机构1754年由英国制表师ThomasMudge发明,从那以后就广泛运用于大部分表中。
Now he had to improve on the lever escapement, which had been invented in 1754 by the English horologist Thomas Mudge and used in most watches since.
从那以后,即使是去最偏远的地方,我也从不犹豫,没有导游,甚至没有提前预订,也不知怎么的就相信自己一定能行。
Ever since, I have never hesitated to head for even the most remote of places, without guides or even advanced bookings, confident that somehow I will manage.
从那以后,我就满怀敬意地望着这朵有时砖红色、有时蓝色的小花,它能显示天气情况。
After that, I looked with great respect at the tiny flower, sometimes brickred, sometimes blue, which could tell about the weather.
从那以后,Whisker女士就成了凯特伦敦公寓的常客。
Since then Ms. Whisker has been a regular visitor to Kate's London apartment.
我哥哥听了这个故事就睡着了,从那以后他再也不害怕飞蛾了。
My brother went to sleep with that story and hasn't feared moths since then.
从那以后,他就开始在乎自己的胡子了。
从那以后,母亲和女儿的关系很快就开始走下坡路。
Things went quickly downhill for the mother and the daughter after that.
从那以后,我就一直用两个视图做动画,以保证我的角色能得到展示,所以我总是说要动画就在所有视图工作吧。
From then on I always animated with two views of my character always showing, so that I could always tell if the animation was working from all sides.
从那以后,红色长筒袜就常被挂在烟囱上,希望圣诞老人能够在里面塞满礼物。
From then on, red stockings were hung by the chimney in hopes Santa would fill them with gifts.
从那以后我就成了一名十足的女性健美爱好者。
Since that day I have been following everything within female bodybuilding.
从那以后,所幸的是爆发就没有那么激烈了。
Since then, thankfully, the eruptions have been less intense.
从那以后,所幸的是爆发就没有那么激烈了。
Since then, thankfully, the eruptions have been less intense.
应用推荐