• 我们问题绝望将被死里复活神所解决

    Then my problems and despair are removed by the risen Lord.

    youdao

  • 你们归于别人,就是归于那死里复活,叫我们结果子神。

    that ye should be married to another, [even] to him who is raised from the dead, that we should bring forth fruit unto God.

    youdao

  • 众人听见复活的话,就有讥诮,又有人我们这个

    32when they heard about the resurrection of the dead, some of them sneered, but others said, "We want to hear you again on this subject."

    youdao

  • :‘我祖亚伯哪,不是的,有一个死里复活的他们的,他们必要悔改。’

    'No, father Abraham,' he said, 'but if someone from the dead goes to them, they will repent.'

    youdao

  • 所以我们借着洗礼归入一同埋葬,原叫我们一举一动新生样式,基督借着荣耀复活一样。

    Therefore we have been buried with him by baptism into death, so that, just as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, so we too might walk in newness of life.

    youdao

  • 希律王听见,就:“洗的约翰死里复活所以这些异能面发出来。

    Some were saying, "John the Baptist has been raised from the dead, and that is why miraculous powers are at work in him.

    youdao

  • 所以我们借着洗礼归入一同埋葬,原我们一举一动有新生样式,基督借着荣耀死里复活一样。

    By our baptism, then, we were buried with him and Shared his death, in order that, just as Christ was raised from death by the glorious power of the Father, so also we might live a new life.

    youdao

  • 我们借着洗礼归入一同埋葬基督借着,荣耀复活一样,叫我们一举一动有新生的样式。

    Therefore we have been buried with him by baptism into death so that just as Christ was raised from the dead by the glory of the Father so we also have been raised from death.

    youdao

  • 复活天上的使者一样。

    For when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as the angels which are in heaven.

    youdao

  • 复活天上的使者一样。

    For when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as the angels which are in heaven.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定