从战争开始前情况就已经发生了很大的变化,他想到。
Things were very much changed since before the war, he reflected.
在没有和同事商量的情况下,他从洛杉矶飞到了芝加哥。
Without consulting his colleagues, he flew from Los Angeles to Chicago.
真实情况终于从他那里一点点地套了出来。
约瑟夫法官得出这项定义前有两种情况,让他从两种不同的方式得出同样的结论。
There were two cases that came before Judge Tauro on this subject, allowing him to arrive at the same conclusion in two different ways.
情况还好但是头脑糊涂,他想不起来自己的住址当黛博拉带着他回家的时候,他直接从入口处走进了他们所居住的大楼里。
When Deborah brought him home, he walked right by the entrance to their building.
福山哲郎回应说,他从最初就不允许他的子女喝奶,甚至在这次事件发生之前,或是其他任何情况下。
Fukuyama says he does not allow his children to drink milk in the first place, even before this incident or otherwise.
何况,即使从最坏的情况设想,有危险的也只可能是他本人,总不能因自己曾被判处坐苦役牢,便可用这作理由,认为有权利判处珂赛特去进修院。
And then, to face the worst, there was danger only for himself,and he had no right to condemn Cosette to the cloister for the reason that he had been condemned to the galleys.
但事实依然是,他想在没有事先获得许可的情况下,从他人的私人生活和知识产权中获利。
The fact remains that he wants to profit from the private lives and intellectual property of others without obtaining their permission first.
他的姥姥告诉他,1948年她被从雅法赶出来,怀抱着他那当时刚出生不久哇哇直哭的母亲,现在的情况比起那时经历的一切算不了什么。
His grandmother tells him it was nothing compared to what she had to go through when she was driven away from Jaffa in 1948, carrying his screaming mother, then a newborn, in her arms.
佩罗宣布说他从双方代表那里了解到了很多情况。
从统计数字来看,他的分析有其可疑之处,正如《观察家》的约翰·纳顿在其他地方所做的研究表明,真实的情况在于互联网使用正以指数级增加。
Statistically, his analysis has its dubious points - as John Naughton explores elsewhere in the Observer today, this glosses over the fact that Internet usage is increasing at an exponential rate.
当被问及他从演讲和商业咨询中理应获得的巨额资金时,他说:“一些是夸大的,一些是真实的,我现在不能告诉你具体的情况。”
Asked about the huge sums of money he is supposed to be making from speeches and business consultancies he says "some are exaggerated, some are true, I won't say now which are which".
相反,他称之为大批未经分析的战争报告,在任何情况下,都会很快过时,文件只是从单一的角度来看待战争,是片面的。
Instead, he called them "a bunch of combat reports" that lack analysis and, in any event, were quickly outdated. They offer a "very narrow perspective" of the war, he said.
此前也曾经出现过两次类似的情况,当乔布斯因健康问题离岗之际,库克都曾从他手里接过管理大权。
And twice before, Cook had taken the reins from Jobs, as Apple's founder stepped aside to focus on his health.
因为使用清洁产品而受伤无法上班的情况从2004年的54起降低到现在的0起,“这就是改变和进步”,他说。
The number of lost days linked to injuries from the products declined from 54 in 2004 to zero last year, he said.“It's the switch and the training,” Mr.Lucey said.
布什从空中视察了洪水泛滥的情况,他还视察了爱奥华大学城。
Mr. Bush had an aerial tour of the floodwater and also visited the college town of Iowa City.
因此,从他3岁到46岁的这些年里,我们认为这部分大脑,没有正常发育,因为没有正常情况下的那些刺激。
So during those years, from 3 to 46, We believed that that part of his brain did not develop in the natural way, because it was deprived of the kind of stimuli to develop in the normal way.
从他们的作品,因此,他回复的生活模式,表现在每一个不同的情况。
From their works, therefore, he reverted to living models, as exhibited in every variety of situation.
当我从U20世界杯回来时,教练跟我说了球队的伤病情况,他说现在球队需要我。今年我或许有机会代表一队踢球,我希望能够留下来并在一队站位脚跟。
I thought I would have a chance to play this year as well so I thought I should stay and try and get a place in the first team.
我把他从地板上拉过来,问他关于基宗巴舞的情况。
I pull him off the dance floor and ask, what is it about Kizomba.
安东尼奥·卡萨诺是一个可爱的小伙子,但他需要学会控制一些事情。从我看到的情况来看,他没法做到。
Antonio Cassano is a lovely lad, but he needs to learn to control some things. From what I see, he is unable to do that.
希丁克相信对利物浦的比赛只是个例外情况并且他很有信心,相信队员已经从斯坦福桥洪水般的丢球中学到了很多。
Hiddink believes the Liverpool game was exceptional circumstances and is confident his players have learnt from the recent deluge of goals at Stamford Bridge.
当他为斯洛伐克国家队踢球的时候我们的球探首先发现了他,从赛季开始我们一直关注他的情况。
Our scouts first knew of him when he was playing for Slovakia and we have been monitoring him since the start of the season.
从走路的情况看,他是醉了。
“从你在那几不太顺利的情况看来,英格兰对你很有吸引力呢,”他对他的侄子转过平静的面孔,微笑着说。
England is very attractive to you, seeing how indifferently you have prospered there, ' he observed then, turning his calm face to his nephew with a smile .
“从你在那几不太顺利的情况看来,英格兰对你很有吸引力呢,”他对他的侄子转过平静的面孔,微笑着说。
England is very attractive to you, seeing how indifferently you have prospered there, ' he observed then, turning his calm face to his nephew with a smile .
应用推荐