第二条本规定适用于在中国境内从事境外就业中介活动的管理。
Article 2 These Provisions shall be applicable to the administration of the intermediary activities for overseas employment within China.
未经批准及登记注册,任何单位和个人不得从事境外就业中介活动。
Without approval and registration, any entity or individual shall not be engaged in the intermediary activities for overseas employment.
境外机构、个人及外国驻华机构不得在中国境内从事境外就业中介活动。
Any of the overseas institutions, individuals and foreign institutions in China shall not be engaged in intermediary activities of overseas employment within China.
我中心拥有一支经验丰富、外语熟练、长期从事境外旅游、商务考察的专业业务人员。
Our center has a team of experts with rich experience and fluent foreign languages, who has been dealing with overseas travel and business investigation for a long time.
第三条本办法所称境外期货业务是指境内企业从事境外期货交易所上市标准化合约交易的经营活动。
Article 3 overseas futures business in these Measures refers to the business by domestic enterprises of engaging in the listing standardized contract transaction of overseas futures exchanges.
经批准,从事该项活动的机构为境外就业中介机构。
The agencies approved to engage in such activities are intermediary agencies for overseas employment.
境外(规划、设计、咨询)机构要求在华从事城市规划服务业务3年以上。
The overseas (planning, design and consultation) organizations should have the urban planning service business in China for more than 3 years;
乙方须为具备法定年龄,年满18周岁系法律允许从事销售工作的合法公民,如境外人员必须持有合法有效的身份证件。
Party B must be provided with legal age who can be engaged with sale-work as a legal citizen. Legal and effective certificates must be offered by exotic people.
境外经营对其所从事的活动是否拥有很强的自主性;
Whether or not the overseas businesses are quite independent from the activities in which it is engaged;
境外基金从事衍生性商品交易,持有未冲销多头部位价值之总金额,不得超过该境外基金净资产价值之百分之十五;
The total value of the offshore fund's open long positions in derivatives may not exceed 15 percent of the fund's net asset value;
公司拥有从事出国定居、境外就业业务多年的资深人士,他们集合了大量的成功案例,积累了丰富的成功经验。
Our company boasts senior staff experienced in overseas settlement and employment business for many years, they gained many successful cases as well as rich and successful experience.
第十七条境外特许人在中国境内从事特许经营活动,按照本办法执行。
Article 17 an overseas franchiser shall follow these Measures to conduct franchise activities within the territory of China.
第十七条境外特许人在中国境内从事特许经营活动,按照本办法执行。
Article 17 an overseas franchiser shall follow these Measures to conduct franchise activities within the territory of China.
应用推荐