从丁梅斯代尔身上也表现了人在面对弱小压榨下的脆弱的一面,这是形成喜剧的本源之一。
From Dimmesdale who is also a strong performance in the face of oppression of the weak side, which is the root cause of the tragedy.
透明的双层表皮使建筑具有富于变化的美感,也使人们从丁斯盖特广场一眼就能够看到建筑的入口。
The transparency of the double skin provides a change in aesthetic and helps identify the entrance to the building from Deansgate Plaza.
这本自传研究的广泛介绍提供了从圣奥古斯丁到今天的自传写作的历史概述。
This wide-ranging introduction to the study of autobiography offers a historical overview of autobiographical writing from St Augustine to the present day.
从爱神的角度来解释基督教的伟大思想家是圣奥古斯丁。
The great thinker who interprets the Christian religion in terms of eros is St. Augustine.
警方说,上个月,特里萨·里吉和她的孩子从阿伯丁郡的家中失踪了。
Last month, police say, Theresa Riggi disappeared with her kids from the family home in Aberdeen.
在他1988从阿肯色州的哈丁大学毕业以后,他的母亲鼓励他继续画画,他答应了并且再也没有停止过。
After he graduated from Harding University in Arkansas in 1988, his mother encouraged him to paint again. He did and hasn't stopped.
这是从英国阿伯丁大学的大卫·史密斯和他的同事们的一项新研究得来的。
That's according to a new study by David Smith and colleagues from the University of Aberdeen in the UK.
丁林:对不起,你们是从加州来的布朗太太和汤米吗?
Ding Lin: Excuse me, but are you Mrs. Brown and Tommy from California?
来自伦敦的受邀者乘坐的是6点23分从派丁顿开出的一辆特别的西部大列车。
These of the invited coming from London were conveyed by a special Great Western train, which left Paddington at 6.23.
这样,无论我们得到的是多么微小的东西,我们心里的快乐却是无以复加;从果皮到果肉,我们从来舍不得扔掉一星半丁。
The result was that what little we did get we enjoyed to the utmost; from skin to core nothing was thrown away.
与此同时,许多当地人为雷丁镇从集镇转变成城市购物体验区感到伤感。
Many locals, meanwhile, lament the transformation of Reading from market town to urban shopping experience.
西南方向的里维埃拉夜车从伦敦帕丁顿车站出发,到康沃尔的彭赞斯驶出陆地进入过海隧道。
Both of them are crackers. The Night Riviera runs southwest from London's Paddington Station and keeps going until it runs out of land at Penzance in Cornwall.
胡尔城主帅布朗花了很大气力从雷丁签来亨特。
Phil Brown put a lot of effort into signing Stephen Hunt from Reading.
格丁评论道,此时此刻,在比利时,犹太人正在被命令迁往大城市,并把他们的孩子们从普通学校里接出。
At that same moment in Belgium, Mr Goddin notes, Jews were being ordered to move to the country's largest cities and remove their children from ordinary schools.
这一切象奥古斯丁反对贝拉基主义者(他从过去了解了它)的小册子一样自信地展现出来。
All this was unfolded as confidently as Augustine's tracts against the Pelagians, which he knew backwards.
嘉丁纳太太接着说:“从我们看到他的一些情形来说,我真想象不出,他竟会那样狠心地对待可怜的韦翰。”
"From what we have seen of him," continued Mrs. Gardiner, "I really should not have thought that he could have behaved in so cruel a way by any body, as he has done by poor Wickham."
她的第二任丈夫是英国演员迈克尔·威尔丁,这段婚姻从1952年持续到1957年。
She was married to Michael Wilding, an English actor, from 1952 to 1957.
在很多文化中,冶金术都是当中最为神秘的一门学问,关于冶金的神奇,从奥丁之矛、神之戒指(这里不大明了)到雷神之锤,在北欧神话中有很多生动的例子能够从细节上为我们提供佐证。
In many cultures the very art of metallurgy is magical, and Nordic sagas have vivid details of the smith's magic arts, from Odin's spear and gold ring to Thor's hammer.
正是此时,权力的体制从瓦伦,哈斯丁斯模式,过渡到查尔斯,格兰特模式。
This is precisely at the moment when we're moving, when the regime of authority is moving from the Warren Hastings paradigm to the Charles Grant paradigm.
我娶了一位从迈阿密来的姑娘,只要提到圣奥古斯丁以北的地方她就会打冷战,所以我们从来没有把猎奇北极光排入我们的旅行日程。
I married a woman from Miami who shivers anywhere north of St. Augustine, and hunting the lights has never been on our agenda.
当年只有17岁的小伙子赫塞尔·韦丁顿回忆说:“在旧80号公路上,从训练基地大门开始,南北两个方向的小车各排了足足两英里长。”
“Cars lined old Highway 80 for two miles in each direction from the Main Gate,” recalled 17-year-old Hershel Whittington.
牛金从城中杀出,来捉周瑜;徐盛、丁奉二人舍命救去。
Niu Jin rushed out from the city to capture Zhou Yu, but Xu Sheng and Ding Feng fought very hard and rescued the Commander.
不过,总的来说,这本书出色地完成了它大胆的野心戈尔丁先生(Mr Goldin)和他的合著人给人们呈现了从人类最早的非洲漫游到现在的迁移历史。
Overall, however, this is a book of bold ambitions ably fulfilled. Mr Goldin and his co-authors offer a history of migration, from man’s earliest wanderings in Africa to the present day.
不过,总的来说,这本书出色地完成了它大胆的野心戈尔丁先生(Mr Goldin)和他的合著人给人们呈现了从人类最早的非洲漫游到现在的迁移历史。
Overall, however, this is a book of bold ambitions ably fulfilled. Mr Goldin and his co-authors offer a history of migration, from man’s earliest wanderings in Africa to the present day.
应用推荐