印度成为世界上增长第二快的经济体,仅次于中国。
India's economy became the world's second fastest-growing economy, after China.
到那时,巴西可成为仅次于中国,美国,印度和日本的世界第五大经济体。
By then Brazil may be the world's fifth-biggest economy, behind only China, the United States, India and Japan.
五年的时间,这家银行跃升到全球第二大市值的银行,仅次于中国工商银行。
Five years on the bank has risen to be the world's second-largest by market value, after ICBC.
印度的人口规模仅次于中国,但其科研人员的数量仅为中国的十分之一。
And India, second only to China in the size of its population, has only a tenth as many researchers.
许多与会者说,他们很想从仅次于中国和印度的这个世界第三大新兴市场获益。
Many of those in attendance say they're eager to take advantage of the world's next biggest market behind China and India.
而印度中产阶级人数将仅次于中国,随着印度公民的收入增长,其中产阶级人数在不到20年之后将高达10.7亿。
India is next, with its citizens moving up the income ladder and reaching a sizeable 1.07 billion in a little under 20 years.
但是德国可再生能源的装置容量在全世界处于领先地位(见图表),同时还是第三大太阳能电池板生产国,仅次于中国和日本。
But the country leads the world in its installed capacity of renewable energy sources (see chart), and is the third-biggest producer of solar panels, after China and Japan.
脸谱网在全球拥有5亿个用户,如果脸谱网是一个国家的话,那么它是世界上人口第三多的国家,仅次于中国和印度。
With 500 million users globally, if Facebook was a country, it would be the world's third most populous after China and India.
脸谱网在全球拥有5亿个用户,如果脸谱网是一个国家的话,那么它是世界上人口第三多的国家,仅次于中国和印度。
With 500 million users globally, if Facebook was a country, it would be the worlds third most populous after China and India.
作为全球第三大汽车生产国(仅次于中国和美国),日本的汽车生产网络高度发达,而且格外复杂。日本的高速公路和海港非常拥挤,这是日本的“先天不足”。
As the world's third-largest producer of automobiles (after China and the U.S.), Japan's manufacturing network is highly developed and unusually complex.
中国现在是第三大最受国际学生欢迎的国家,仅次于美国和英国。
China is now the third most popular country for international students, behind the United States and the United Kingdom.
2008年,中国超过了法国而成为世界第三大艺术品拍卖市场,仅次于美国和英国。
In 2008 China overtook France to become the third-biggest art market in the world, after America and Britain.
分析师估计,中国黄金需求今年将达到600吨,仅次于印度——后者将消费约610吨黄金。
Analysts estimate Chinese gold demand will hit 600 tonnes this year, second only to India, which will consume about 610 tonnes.
2004年中国取代日本成为世界第三大出口国,仅次于美国和德国。
In 2004 China overtook Japan to become the world's third-largest exporter, behind America and Germany.
中国是美国最大的出口市场之一,仅次于加拿大和墨西哥。
China is the top destination for American exports, behind just Canada and Mexico.
对日本来说,中国是仅次于美国的第二大出口市场,具有越来越重要的经济意义。
China, the second-largest market for Japanese exports after the U.S., has assumed growing economic importance for Japan.
2003年中国已经取代日本成为仅次于美国的第二大石油消费国。
In 2003 it overtook Japan to become the world's second-biggest consumer of oil after America.
2003年中国已经取代日本成为仅次于美国的第二大石油消费国。
In 2003 it overtook Japan to become the world's second-biggest consumer of oil after America.
应用推荐