有什么提示吗?
给我点提示。是什么开头?
作为一个好客人,给你最重要的提示是知道什么时候说再见。
Leaving the most important tip for being a good guest is to know when to say goodbye.
平均起薪明确地提示了我们,社会需要新劳动力接受什么样的培训。
Average starting salaries give a clear indication of what type of training society needs its new workers to have.
提示:如果您不能确定它们是什么,开口问。
因此当石头成了最常出的以后,剪刀就成了最少出了,所以如果根据其它的提示,你不知道该出什么时,步就成了最好的选择。
So with rock being the most popular and scissors being the least popular, paper is your best bet if you have no idea what to throw based on the other tips.
他们不但理解是什么拖了你的后腿,甚至可能提示你该如何去克服障碍。
Not only will they understand what's holding you back, they may have tips that can help you overcome your blocks.
在批文件运行时如果发生了什么错误,命令提示行会显示错误信息,直到您按下一个键为止。
If there is an error when the batch file runs, the command prompt displays the error message until you press a key.
你有没有什么点子让其他的公司利用基于位置的提示呢?
Do you have any ideas for ways other companies could use the tips for location-based reminders?
他为了选择合适的词汇而稍作停顿,坐在他身边的米歇尔提示,“一次什么?”
He paused so long in choosing his words that Michelle Obama, sitting alongside him, prompted him. “Has what?”
你再猜猜“邮编”列存的是什么?(提示:一点都不像邮政编码)。
And you'll never guess what that ZipLoc3 column_really_ contains (hint: nothing like a zipcode).
额外提示:不要再制作什么blogger名单,这样他们就会和你链接。
Bonus tip: Don't make any more freaking lists of bloggers so they will link to you.
用一上午或一下午作出更加详细的感恩清单(提示:思考你对什么感恩和如何表达这种感恩之情)
Devote a full morning or afternoon to composing a more detailed gratefulness list. (One tip: think both about what you are grateful for and also how you can show that gratitude)
其中根本没有任何提示说明gzornenplatz是什么,或者启用它会造成什么影响。
Never a hint of what a gzornenplatz is, or what effect enabling it has.
这个部件需要知道它自己要连接到哪个HTML元素,以及要在工具提示中显示什么内容,所以要作为构造方法的参数指定这些,并将它们保存在对象中。
Your widget will need to know which HTML element to hook itself into and what content to display in its tooltip, so you'll specify these as arguments to the constructor and save them in the object.
不幸的是,最上面的提示,从来都不是我想要的,所以这个功能没给我留下什么印象。
Unfortunately the top suggestions are never what I’m looking for so I’m not impressed with this feature.
毕竟,强制类型转换对于编译器来说就是一个提示,表明您清楚自己正在做些什么。
After all, casts are a hint to the compiler that you think you know what you're doing.
为什么每日邮报提示要求它的读者对此感到愤怒?
Why should this prompt the Mail to demand that its executive readers feel outraged?
如果这样不可行,您可以选择其它一些有意义的名称,这样可以让今后看到您的测试的人能够从这个名称得到一些提示,让他们知道您在做什么。
If that is not possible, try to select some other meaningful name, so that someone looking at your test later has some clue to figure out what you were doing.
很容易做决定,因为每层都有一个提示牌告诉你里面有什么。
It's easy to decide since each floor has a sign telling you what's inside.
如果你进入一个地方,我能够选择增加提示,记录你能在那里做什么,你还能够创建任务列表,写下你想在那里做什么。
When you check in to a place, you have the option to add tips of things you can do there, and you can create To-Do lists of things you want to do there.
所以,有这样一个办法:能不能更改工具提示以便能让用户也知道为什么禁用该操作呢?
So, here's an idea: How about changing the tool tip so that we even tell the user why the action is disabled?
为什么不在搜索结果中加入诸如实时的“入场提示”这样的内容呢?
Why not include the notes and tips of people checking in at the game right now in the results?
它只是在去做什么不去做什么上给一些提示。
It simply has to offer some clues as to what to do and not to do.
给出用于确定查询是否使用了MQT的提示和技巧,如果未使用,是什么防止了MQT的使用。
It gives hints and tips to determine whether an MQT is being used by the query and, if not, what prevented the use of that MQT.
给出用于确定查询是否使用了MQT的提示和技巧,如果未使用,是什么防止了MQT的使用。
It gives hints and tips to determine whether an MQT is being used by the query and, if not, what prevented the use of that MQT.
应用推荐