这对改善个人生活非常重要,然而,据估计,全世界有8.8亿成年人是文盲,也就是说,他们不会阅读或写字。
It's very important for improving the lives of individuals, however, it is estimated that 880 million adults around the world are illiterate, that is, they are unable to read or write.
广州亿成隆汽车用品厂,是一家生产汽车装饰精品的专业企业。
Guangzhou billion into auto supplies plant-long, is a production of cars decorated boutique professional enterprises.
每年要花去成亿成亿的美圆来资助太空科学的各个项目,但相对美国预算来说是很少。
It costs billions of dollars every year to fund the projects of space science, but it's comparatively small compared to the u.
1亿成员与计数—超过1亿专业成员的社交网络LinkedIn,将是B2B企业的最佳选择。
100 million members and counting - The "go to" B2B social network of choice for over 100 million professionals is of course, LinkedIn.
“大网站将小网站的流量都吃掉了,”,米尔纳说道,“从理论上说,你可以通过一些十分成功的人士来控制几亿人。
“Big sucks the traffic out of small, ” Milner says. “In theory you can have a few very successful individuals controlling hundreds of millions of people.
“大网站将小网站的流量都吃掉了,”,米尔纳说道,“从理论上说,你可以通过一些十分成功的人士来控制几亿人。”
"Big sucks the traffic out of small," Milner says. "in theory you can have a few very successful individuals controlling hundreds of millions of people."
淘宝网自2003年成立后的三年内,就通过不收取用户间交易提成的做法超越了总部位于加利福尼亚州的亿贝公司。
China's biggest online-shopping site, overtook San Jose, California-based EBay within three years of its founding in 2003 by waiving commissions from transactions between its users.
在25个非洲国家中,成亿人有患脑膜炎的危险。
Several hundred million people are at risk of meningitis in 25 African countries.
世界是冷酷的,成万上亿的人试图在竞争中超越你。别和他们一样。
The world can be a tough place, and some of the billions of people out there will try to knock you down.
合并后新公司的销售额或许可高达690亿黑奥(约430亿美元),在全球第三大食品杂货店市场(仅次于美国和中国)占有其中的两成一。
The new company would have combined sales of perhaps 69 billion reais ($43 billion). It would have a 21% share of the world’s third-largest grocery market after America and China.
重力作用导致核心坍缩,使得核心温度升高到将近180亿华氏度(100亿摄氏度),将铁原子裂解成中子和中微子。
Gravity causes the core to collapse, making the core temperature rise to nearly 18 billion degrees F (10 billion degrees c), breaking the iron down into neutrons and neutrinos.
2007年,使互联网持续运行的全球那些电脑、显示器、电信网络、路由器和数据中心所附带的点鼠标“成碳”的二氧化碳就有8.3亿吨。
In 2007 the world's computers, monitors, telecoms networks, routers and the data centres that keeps the Internet running carried a carbon mouse-click of 830m tonnes of CO2.
在该行2006年投放的5,760亿元贷款中,有接近两成是流向电力、道路和公共设施三个领域。
Of the 576 billion yuan in loans it disbursed in 2006, nearly 20% went to each of three sectors: power, road and public facilities.
因欺诈投资者数亿美元而遭美国监管机构起诉的加州金融家彭日成(Danny Pang)上周六早间在美国加州新港海滩市(Newport Beach)某医院死亡。
Danny Pang, a California financier accused by U.S. regulators of defrauding investors out of hundreds of millions of dollars, died early Saturday at a Newport Beach hospital.
本田去年冬天因节余1.2亿美元预算而赢得喝彩——这一成本将使本田重振士气——部分原因源于罗斯·布朗的管理层收购。
Honda won plaudits last winter when it essentially left $120million in the coffers – the cost of winding the company up – as part of Ross Brawn’s management buyout.
自1999年成立以来共发售25亿份DVD、蓝光碟和视频文件。
Has delivered 2.5 billion DVDs, Blu-ray discs, and video streams since 1999 launch.
Groupon与业主在每一单收入中以5-5分成,目前公司已经走上正轨,预计今年公司的收入将达到5亿美元。
The company splits the proceeds 50/50 with vendors and is on track to rack up $500 million in revenue this year.
州长阿诺•施瓦辛格为了平衡财政预算,已然削减了相当于加利福尼亚大学二成预算的10亿美元投入。
The state’s governor, Arnold Schwarzenegger, has cut $1 billion, some 20% of the University of California’s budget, as he tries to balance the state’s books.
6日,在中石化和券商股的带领下,沪指在9时35分成功收复3100点,此后最高冲向3128.31点,全天成交额2039亿,为自07年创下的6124点以来新高。
The benchmark Shanghai Composite Index rose to 3100 points at 9:35 am Monday driven by Sinopec and brokerage shares. The index later climbed to 3128.31 points, the highest for the day.
整个互联网的用电量相当于400亿瓦特左右,换算成质量的话和一颗饱满的草莓称重差不多。
The whole lot equates to around 40 billion watts - which weighs in around the same as a plump strawberry.
6年前,葡萄牙与GSC签署了合同,采购两艘U- 214潜艇,总价为7.7亿欧元(10亿美元),因为交付的延迟,这一成本继续增长。
Portugal signed a contract with GSC six years ago for two U-214 submarines for 770 million euros (1.0 billion dollars), a sum that has increased due to delays.
全年国内游总数预计将达19亿次,同比增长一成。
Domestic Tours were expected to total 1.9 billion for the year, up 10 percent.
全年国内游总数预计将达19亿次,同比增长一成。
Domestic Tours were expected to total 1.9 billion for the year, up 10 percent.
应用推荐