她没有生过孩子,一个人住在医院,舅舅在乡下劳动,看家。
She was in the hospital alone while my uncle was laboring and guarding the home in the countryside. I sat at bedside and chatted with her for a while.
医生说祖父已经没有希望了,我们应该让他知道自己的病情,但舅舅不允:“让一个人知道自己将不久于人世,他该会疯的。”
The doctor said there was no hope and that my grandfather should be told, but my uncle would not allow it. He said "it would make a man mad to know he was dying."
万荣人说:“我舅舅去年养了一头牛,你知道有多大?”
万荣人说:“没有这么大的牛,你舅舅的那块牛肉从哪里来的?”
"Wanrong people said:" there is no such a big piece of beef cattle, your uncle come from?
不一会儿,三个人(安德鲁舅舅也醒了)就跌跌撞撞地回到了伦敦的喧嚣、炎热和刺鼻气味中。
Next minute all three of them (Uncle Andrew now awake) came tumbling into the noise, heat, and hot smells of London.
我是明美的舅舅,年轻人,我谢谢你保护了我们的宝贝孩子。
Uncle Max: I'm Minmei's uncle young man and I thank you for the protection you provided our baby girl.
这些轶事是船长那天晚上把钱支付给经纪人布罗格里之后,反复唱那支《佩格姑娘》曲子的中间,在非常欢乐的时刻讲给沃尔特和他舅舅听的。
This the Captain, in a moment of uncommon conviviality, had confided to Walter and his Uncle, between the repetitions of lovely Peg, on the night when Brogley the broker was paid out.
她这一去可能连命都没有了,你是她舅舅却还在这边找人打麻将,你是不是人啊?
Maybe she would lose her life for so. You are her uncle, but only look for friends to play CARDS. Aren't you a person or not?
“我完全同意,夫人。”安德鲁舅舅说,“这是一个最让人厌恶的地方,野蛮透顶。我要是年轻一些,还有支枪,就好了——”。
"I quite agree with you, Madam," said Uncle Andrew. "a most disagreeable place. Completely uncivilized. If only I were a younger man and had a gun -".
“我完全同意,夫人。”安德鲁舅舅说,“这是一个最让人厌恶的地方,野蛮透顶。我要是年轻一些,还有支枪,就好了——”。
"I quite agree with you, Madam," said Uncle Andrew. "a most disagreeable place. Completely uncivilized. If only I were a younger man and had a gun -".
应用推荐