还有什么使人类语言独一无二?
在这方面,它们是唯一看起来像人类语言的东西。
They're the only thing that looks like human language in that respect.
曼彻斯特大学的进化生物学家苏珊娜·舒尔茨博士说,这项研究是值得称赞的,它试图丰富我们对人类语言进化的知识。
Dr. Susanne Shultz, an evolutionary biologist from the University of Manchester, said the study was praiseworthy in seeking to enrich our knowledge of the evolution of human language.
第四段主要讲述人类语言中句子结构的数量。
Paragraph 4 mainly tells us the number of sentence structures of human languages.
但这些不同的交流方式在许多重要的方面与人类语言有所区别。
But these various means of communication differ in important ways from human language.
这些不同的交流方式与人类语言在许多重要的方面都有所区别。
These various means of communication differ in important ways from human language.
对人类语言差异的深入研究有助于人们真正理解文化之间的认知差异。
An in-depth study of differences between human languages contributes to a true understanding of cognitive differences between cultures.
科学家们将能够发现它是否与任何人类语言相似,或者是这种语言的混合。
Scientists would then be able to see if it's similar to any human language, or a mix of the language.
人类语言中有几个独特的特征,且在很大程度上是其他物种的交流系统中从未发现的。
There're several features peculiar to human language that have, for the most part, never been found in the communication system of any other species.
创造性是人类语言的一个基本属性。
但是不是只有人类语言讲究语法规则?
人类语言的研究,是各种人性理论的重要领域
The study of human language has been the battleground over different theories of human nature.
科学家们认为,笑的产生也许比人类语言早数百万年。
Laughter probably predates human speech by millions of years, scientists think.
换句话说,它们唱的是有顺序的噪音,很像人类语言。
和它支持该理论认为,人类语言进化而来的声音和手势。
And it supports the theory that human speech evolved from sounds and hand gestures.
它们有意思的一个原因便是,它们阐明了人类语言的某些东西。
One reason that they're interesting is that they illustrate something about human language.
不能仅仅因为我们不说人类语言,就认为我们不能思考,我们没有感情。
Simply because we do not speak the human language, it does not mean that we do not think and that we have no feelings.
然而,与理解人类语言的复杂性与特质相比,赢一局棋根本算不上什么。
But winning a board game is a trivial task compared with understanding the complexities and idiosyncrasies of human speech.
正如很多非人类语言间的翻译一样,消息的传递也因为翻译而饱受痛苦。
As with any non-human inter-linguistic interpretations, the messages suffer in translation.
如今研究人员希望他们的“唱歌”老鼠可以提供有关人类语言进化的线索。
Researchers now hope their tweeting mice will lend insight on how human language evolved over history.
最有名的当数FOXP2,这基因是与人类语言及言说障碍有关的基因。
The most famous of these is FOXP2, damage to which prevents speech in modern humans.
他们彼此传达心灵感应,他们彼此间是那么和睦和谐,根本不需用人类语言进行沟通。
They communicated with each other telepathically, and they were so much in tune and in harmony with each other, that the human language was not necessary for communication.
人类语言使用这些,被语言学家费迪南德·德·索绪尔,称之为“符号任意性”的神奇把戏。
And human language USES this amazing trick described by Ferdinand DE Saussure, the great linguist, as "the arbitrariness of the sign."
验证规则可以部署到使用不同本地语言的系统中,并且用户将要求使用不同的人类语言查看错误消息。
Validation rules can be deployed in systems with different locales, and users will expect to see error messages in different human languages.
尽管许多动物有它们自己的交流方式,但就深度和多功能性而言,都不足与人类语言相提并论。
Although many animals have their own form of communication, none has the depth or versatility heard in human speech.
程序员不是使用像英语一样的人类语言告诉计算机做什么,而是通过一种特殊明确,被称之为程序设计语言。
Programmers tell computers what to do-not in a human language like English but in special unambiguous languages called programming languages.
过去人们认为所有的人类语言都来自于大脑内的预先编程,从人出生开始,就已经存在、成形和准备好运作了。
We used to think that all human languages arose from brain programming that existed, fully formed and ready for action, at birth.
过去人们认为所有的人类语言都来自于大脑内的预先编程,从人出生开始,就已经存在、成形和准备好运作了。
We used to think that all human languages arose from brain programming that existed, fully formed and ready for action, at birth.
应用推荐