而“精神圈”的存在则是“人类纪”的重要表征。
The existence of "spiritual circle" is an important characteristic of the age of human sapiens.
科学家证明鱼类和爬行类在人类纪之前就已存在。
Scientists show that fishes and reptiles existed before the age of man.
人类纪的挑战在于运用人类智慧让地球能够完成21世纪的任务。
The challenge of the Anthropocene is to use human ingenuity to set things up so that the planet can accomplish its 21st-century task.
事实上,他们给这种人类活动引起的非正式地质时期起了个名字—“人类纪”。
In fact, there's a name for the informal geologic epoch they say human activity has caused — the Anthropocene.
地质学家们称,我们已经生活在人类纪——人的时代,而不是仍将人类放在约1000年前开始的特别稳定的年代——全新世。
Rather than placing us still in the Holocene, a peculiarly stable era that began only around 10, 000 years ago, the geologists say we are already living in the Anthropocene: the age of man.
法登是联邦顾问委员会的主席,该委员会的专家们被派去做一份关于政府在20世纪五六十年代对人类进行辐射实验的历史和伦理的报告。
Faden chairperson of the federal advisory committee of experts they assigned to do a report on the history and ethics of the government's radiation experiments on humans in the 1950's and 1960's.
另一个在20世纪提出的观点认为,人类有幻想的天赋,通过幻想,他们试图把现实重塑成比日常生活中遇到的更令人满意的形式。
Another, advanced in the twentieth century, suggests that humans have a gift for fantasy, through which they seek to reshape reality into more satisfying forms than those encountered in daily life.
直到18世纪,人们还依赖于来自植物、动物和人类肌肉的能量来为自身提供动力。
Until the eighteenth century, people relied on energy derived from plants as well as animal and human muscle to provide power.
19世纪末和20世纪初的人类学家们拥护的最广为接受的理论认为,戏剧起源于神话和宗教仪式。
The most widely accepted theory, championed by anthropologists in the late nineteenth and early twentieth centuries, envisions theater as emerging out of myth and ritual.
自20世纪50年代以来,人类用水量增加了三倍。
Since the 1950s, the amount of water people use has increased by three times.
这种无所畏惧的鸟类原本生活在毛里求斯岛,人类于17世纪到达该地,并带来了伐树风潮及喜食鸟蛋的宠物和家畜,最终导致了渡渡鸟的消失。
The fearless bird lived on the island of Mauritius until humans came along in the 1600s with their tree-felling tendencies and egg-eating pets and livestock.
未来科学历史学家将会把21世纪的开端标记为一个机器人和人类科学家并举的时代。
Future science historians will mark the beginning of the 21st century as a time when robots took their place beside human scientists.
不过伊科斯似乎未能预料到人类与自然的合作在21世纪会瓦解的如此迅速。
But Ickes likely never imagined how quickly man's cooperation with nature would disintegrate in the 21st century.
到18世纪末、19世纪初,人类开始使用从蒸汽和煤中获得的能量,用以驱动机器,继而导致物品的大规模生产,一派欣欣向荣的景象。
Starting in the late 18th and early 19th century, humans harnessed the power of steam and coal to run machines, and the result was an explosion of material abundance.
摩亚恐鸟是生存在新西兰岛的另一种巨型鸟,同样缺乏进攻性,由于人类的捕杀已于18世纪灭绝。
The moa was another flightless giant bird that lived in New Zealand until it was hunted to extinction in the 18th century.
随着人类技术的飞速发展,21世纪早期的样子或许在几十年之后就让人无法辨认。
With technology changing especially rapidly, the world of the early 21st century might seem almost unrecognizable in a few decades.
冰岛可以更加自己自足也更有创造性——咱们21世纪的新人类谁玩那些19世纪的玩意。
Iceland can be more self-sufficient and more creative - and still have an approach that is more 21st than 19th century.
你是否认为21世纪的科技革新是人类史无前例的一次大爆发?或许你该读一下19世纪前半期的科技史了。
Those who think of the 21st century as a headily unprecedented rush of innovation should pause to consider the first half of the 19th.
奥巴马宣布美国作为唯一一个曾经使用过原子武器的国家,有责任削减核武器,以使人类在21世纪免遭核武器伤害。
Obama declared that the US, as the only country ever to have used atomic weapons, had a special moral responsibility on nuclear disarmament to make life in the 21st century "free from fear".
从19世纪晚期开始,优生学家采用原始的遗传学观点来优化人类基因。
Starting in the late 19th century, eugenicists used primitive ideas about genetics to try to re-engineer the human race.
一旦完成外基因计划(欧洲已经开始了),人类基因计划看起来就像15世纪的孩子用算盘做数学作业,非常小儿科了。
When completed, the Human Epigenome Project (already under way in Europe) will make the Human genome Project look like homework that 15th century kids did with an abacus.
然而在达尔文证明了人类由动物进化而来后,19世纪的英国就成立了动物保护协会,素食主义和养宠物开始盛行,有关动物自杀的报告重新浮出水面。
In 19th century Britain, however, after Darwin demonstrated how humans evolved from animals, humane societies formed, vegetarianism and pets became popular, and reports of animal suicide resurfaced.
他认为支点将出现在21世纪中叶,并且不可避免,除非发生全人类的灾难。
He argued that the singularity would occur in the mid-21st century, and that barring civilisation-wide disasters it is inevitable.
我说的就是字面意思的部族——在20世纪前,人类历史上多数时间群体的存在形式,村落般的小群体。
I'm talking literally about tribes — as in the kind of village-sized small groups most of us lived among for nearly all of human history, right up until the 20th century.
人类已迈入21世纪。
20世纪地球的人类数量增长了293%,此前的9个世纪平均仅为22%,农民数量显然跟不上总人口的增长。
Earth's human population grew 293 percent in the 20th century - compared with an average of 22 percent each of the previous nine centuries - and farmers couldn't keep up.
18世纪末期,随着工业时代新工厂的产生,人类社会步入了全新的城市时代。
With the new factories of the industrial age that began in the late 18th century was born an entirely new urban era.
19世纪,人类成功从石油中提炼出煤油,煤油代替了鲸油,使得许多鲸类免受灭绝的厄运。
Kerosene refined from such petroleum helped displace the whale oil that lit lamps in the 19th century and led to the near extinction of many whale species.
20世纪初,普遍认为人类可以改变区域气候(比如,通过砍伐森林与开垦土地),但对于全球气候还无能为力。
Early in the 20th century, the prevailing notion was that people could alter climates locally (for instance, by cutting down forests and ploughing virgin fields) but not globally.
但在美国几个专业学会评出的影响人类20世纪生活的20项重大发明中,中国人无人问津。
However, no Chinese names are on a list of 20 inventions of the 20th century that affected people's lives, which was made by several US professional institutions.
应用推荐