地球不是人类的星球,它是我们的星球。
当行星x的回报,这将消除目前不能令人满意的90%的人类的星球!
When planet X returns, it would remove 90% of currently unsatisfactory human beings from the planet!
科学家在试着准确描述人类是如何持续改变这个星球的同时,也在塑造着术语的发展进程。
Scientists shaped the history of the terms while attempting to accurately describe how humans continue to alter the planet.
按他的看法,如果报告中人类导致全球变暖的说法是正确的,我们就应该采取行动——因为我们再没有另一个星球进行试验。
In his opinion, if the statement that humans cause global warming is correct, we should act—because we don't have another planet to experiment on.
2021年5月,中国火星探测器祝融号安全登陆这颗红色星球,使中国成为人类历史上第三个这样做的国家。
Zhurong, China's Mars explorer, landed safely on the red planet in May 2021, making China the third nation to do so in human history.
当人类首次作为一个物种出现时,他们与许多种类的猿分享了这个星球。
When humans first emerged as a species they Shared the planet with many types of ape.
一些阻碍,如时间、空间、气候等等是人类在这个星球上遇到的外部阻碍;
Some ofthese obstacles, such as time, space, weather, are eternal in the humansituation on this planet.
除了提供重要的科学发现,这样一个项目可能会给NASA一个他们需要的鼓励——将人类探险者送到那颗红色星球去。
In addition to providing major scientific discoveries, such a mission might well give NASA the boost it needs to send human explorers to the Red Planet.
人类以比栖居的这个星球更快的速度变得冷漠。
Nostra culpa. Man grows cold faster than the planet he inhabits.
世界最优秀的科学家告诉我们:人类活动已将这个星球置于气候变化的影响之下。
The world's best scientists tell us: human activities have committed this planet to climate change.
为了敦促我们减少温室气体排放,科学家断言,热衷保护生态环境的外星人会对人类温室气体的排放感到难以容忍,并怀着厌恶之情摧毁我们的星球。
In the latest bid to get us to cut greenhouse gases, scientists have decided that eco-conscious aliens disgusted by mankind's emissions could destroy our planet in disgust.
在格莱沃尔节上是没有人在乎婚姻誓言的,他们不会为再婚感到耻辱。不管是临时的还是永久的。《人类星球》导演T.S说道。
No stigma is attached to setting aside one's marriage vows at Gerewol whether temporarily or permanently, says Human Planet director Tuppence Stone.
环境学家指出:持续增加的污染不仅会导致像全球变暖这样严重的问题,而且还将威胁到人类在这个星球的生存。
Environmental experts point out that increasing pollution not only causes serious problems such as global warming but also could threaten to end human life on our planet.
TED大奖获得者EdwardBurtynsky将他的工作视为研究人类在这个星球上的影响。
TED Prize winner Edward Burtynsky has made it his life's work to document humanity's impact on the planet.
出版商称“HereonEarth”是关于人类与其所居星球的一本传记姊妹篇,而如此的描述是不够的。
The publisher calls “Here on Earth” a twin biography, of humanity and the planet it inhabits, but that description is inadequate.
现在,这种可能性有可能变成现实。据天文学家说,他们已经发现了一个适合人类居住的星球。
Now that possibilityhas taken a step closer to reality as astronomers say they have found a planet orbiting a star a mere 20 light-years away that has the right conditions for life to exist.
我们本应以充满爱与和平的方式与人类同居于这个星球上。
We were meant to cohabit this planet with humans in a loving and peaceful manner.
但对全球平均气温来说,升高仅仅一度对全人类和这个星球都有着巨大的影响。
But in terms of the global average, a one-degree temperature rise has huge implications for people and the planet.
我们吃的肉越多,害处越大(对于动物、人类健康和这个星球来说)。
The more meats we eat, the more the suffering multiplies [for animals, human health and the planet].
火星500实验,如果像一些专家所深信不疑的那样,主要目的是宣传人类飞往那颗红色星球的概念,那么它已经确定无疑超越了所有人预期成功地达到了目的。
If, as some experts believe, the main aim of the Mars 500 experiment is to publicise the concept of human flight to the red planet, then it has surely succeeded beyond all expectations.
登月不仅仅只是美国人在冷战中是一场胜仗,它还改变了全世界人民对于人类本身和我们所居住星球的认识,显示出人类有能力走出已知世界的真实性。
It also changed the way people of all nations thought about themselves and the planet they share. It showed that it really was possible for man to step out of this world into another.
我觉得人类生活在一个日益变暖的星球,人口螺旋式增长而资源不断减少,这一现实或许还需时日才能为人所知。
I suspect the realities of living on a warming planet with a spiraling population and dwindling resources will remain unknown for some time yet.
人类占据这个星球的方式发生改变,打破了微生物世界的自然平衡。
Changes in the way humanity inhabits the planet have disrupted the natural equilibrium of the microbial world.
自从人类在这个星球上出现,人类不是土葬就是火化掉他们的尸体。
Since they first walked the planet, humans have either buried or burned their dead.
而我们使用这些资源的不同方式将大大影响这个星球的健康,其他的人类,甚至我们自己的快乐。
How we use those resources can make a big difference in determining the health of the planet, the well-being of others, even our own happiness.
而我们使用这些资源的不同方式将大大影响这个星球的健康,其他的人类,甚至我们自己的快乐。
How we use those resources can make a big difference in determining the health of the planet, the well-being of others, even our own happiness.
应用推荐