中国允许人民币响应来自市场的贬值压力,这一决定虽然来得迟了些,但具有积极意义。
The decision to allow the renminbi to respond to market pressure for depreciation is belated but positive.
摘要近几年来,人民币同时面临对外升值和对内贬值的双向压力。
In recent years, renminbi faces pressure from outside appreciation and inside depreciation.
在危机期间许多东亚货币大幅贬值,人民币面临了巨大的贬值压力。
With the sharp depreciation of many East Asian currencies during the crisis, the renminbi faced a great pressure to depreciate.
未来人民币升值的压力会减轻,但人民币贬值没有可能。
The pressure on appreciation of the RMB will be reduced, and depreciation is quite unlikely.
它可以使人民币贬值以使出口商走出困境,从2005年以来,人民币在外国的压力之下已经升值25%。
It could devalue the yuan to give its exporters an edge, after letting it climb 20 percent since 2005 in response to foreign pressure.
首先,在疲软的全球经济环境下,要想借大幅提振出口抵消中国其他领域的下行压力,人民币贬值的幅度还要大得多。
First, in a sluggish global economy, it would take a considerably larger depreciation to boost exports enough to offset downward pressures elsewhere in China.
首先,在疲软的全球经济环境下,要想借大幅提振出口抵消中国其他领域的下行压力,人民币贬值的幅度还要大得多。
First, in a sluggish global economy, it would take a considerably larger depreciation to boost exports enough to offset downward pressures elsewhere in China.
应用推荐