他把人择原理应用到宇宙理论中,推知宇宙的初创条件及相应的科学定律。
Applying the principle of human choice to the theory of cosmos, he deduces the original conditions of cosmos and the corresponding scientific law.
我不会试图去解释人择原理,因为我不知道怎么说才不会使它听起来像是无谓的重复。
I won't try to explain the anthropic principle, as I am not sure how to do so without making it sound tautological.
我们之所以能够生存,是因为如人择原理所假定,这个宇宙为了适应我们的生存而专门设计的。
We live because as Anthropic Principle postulates that our Universe seems to be designed to fit our existence.
科学家和哲学家认为这些可以归结为“人择原理”:正是大自然这样地演化才最终创造出人类。
Scientists and philosophers who think so are subscribing to what's called the "Anthropic Principle"–the suggestion that nature is exactly the way it is in order that it will eventually create us.
很多物理学家很满意人择原理的解决方案;但是另外一些物理学家则固执的反对用它来解决物理问题.
This solution satisfies many physicists but leaves many others implacably hostile to anthropic resolutions of physics problems.
其中的一个答案是人择原理the anthropic principle:我们所看到的宇宙必然是热情友好的,否则我们就不可能在这里去观察它了。
One answer is the anthropic principle: the universe we see has to be hospitable, or we would not be here to observe it.
所谓Goldilocks方案也叫"人择原理", 就是说我们的宇宙之所以不是太冷,也不是太热,而是刚刚好让我们得以存在, 原因就在于, 如果不是这样, 就不可能有我们在这里唧唧歪歪了.
Our observed universe is not too hot, not too cold, but just right—or else we wouldn't be here to observe it.
所谓Goldilocks方案也叫"人择原理", 就是说我们的宇宙之所以不是太冷,也不是太热,而是刚刚好让我们得以存在, 原因就在于, 如果不是这样, 就不可能有我们在这里唧唧歪歪了.
Our observed universe is not too hot, not too cold, but just right—or else we wouldn't be here to observe it.
应用推荐