老妇人同情地看着安德鲁,把所有的花都给了他,说:“可怜的年轻人,把这些拿去吧。你比我更需要它们。”
Looking at him with sympathy, the old woman gave Andrew all her flowers and said, "Poor young man, take these. You need them more than I do."
当一个人难过或生气时,他想表达他令人同情的感受。
When someone is sad or angry, he wants to express his poor feelings.
马尔斯是这种人,有着赘肉的躯干——这让人同情,但这是对战争的不同描写。
Mars is this sort of human, flabby torso—it's sympathetic, but it's a different portrayal of wars.
组织者和赞助商的需求让人同情。
One can sympathise with the needs of the organisers and their sponsors.
他们当中有多少人同情我们的事业?
在陪审团中超过了10人同情哈里。
真让人同情,他一定厌烦那种工作了。
对我来说装快乐根本就等于等一个人同情。
To me the ultimate equals installed happy such a person sympathy.
经常诉苦,少人同情。
⊙、请尽量相信,每一个有坏处的人都有他值得人同情和原谅的地方。
Please try to believe that everyone has a bad he is worthy of sympathy and forgive.
在一个关键时刻,这名古巴人同情心大涨,放跑了两名科罗拉多的反抗者。
Increasingly sympathetic to the Coloradoan rebels, at a key moment the Cuban allows two of them to escape.
听着,不要在告诉我你那些让人同情的故事了,我并不是你想象的那样软耳根子。
Listen, don't tell me your SOB story. I'm not a soft touch you imagine.
相比之下,以西班牙为例,只有9%的人同情以色列人,而32%的人同情巴勒斯坦人。
By contrast, in Spain for example, 9% sympathised with the Israelis and 32% with the Palestinians.
剧中她提起了她在美国南部所看到的几个绝望的、让人同情的女人----就象她自己也在受那些折磨一样。
She talks about pitiful cases of desperate women she saw in the South—like she's haunted by that.
一项由“皮尤全球态度”在3月至5月间作的调查显示48%的美国人同情以色列人,只有13%的人同情巴勒斯坦人。
A Pew Global Attitudes survey taken between March and May found that 48% of Americans said that their sympathies lay with the Israelis; only 13% were sympathetic towards the Palestinians.
另一方面,索依尼发表言论说他们将会把钱用于帮助那些贫困的芬兰人,而非那些挥霍成性的希腊人或者赚取别人同情的移民者。
By contrast, Mr Soini's soundbites about helping impoverished Finns instead of bailing out profligate Greeks or handing cash to immigrants have struck a chord.
可是现在,在他的嘴角边上经常挂着人生欢乐的微笑,眼睛里闪着对人同情的亮光——好像是在问:他是不是跟我一样感到满足?
Now a smile of joy in life was continually playing about his mouth, and his eyes were bright with sympathy for others, and the question: Were they all as happy as he?
然而好事仍在后头,大家听了文裕章的“拔管”的理由以后,居然有人不少人同情起来了,更有法律工作者提出质疑“究竟这算不算是谋杀?”
Some people, after listening to Wen’s reason, show mercy to him. Some law workers even cast doubt on whether Wen should be identified as murderer.
老年人需要医生的时间和同情心。
Elderly people need time and compassion from their physicians.
这是审问的一种典范:开始是欺负人的人,然后那个和善的人再施予同情。
It was a classic of interrogation: first the bully, then the kind one who offers sympathy.
虽然圈养动物值得同情,但动物园在引导年轻人走上相关科学道路方面发挥了重要作用。
While animals in captivity deserve sympathy, zoos play a significant role in starting young people down the path of related sciences.
同情是一种发自内心的情感,它能将爱和善意传递给它所触及的每一个人。
Compassion is a heartfelt emotion that delivers loving-kindness to everyone it touches.
一个更稀奇的推测说,萨科奇先生对于其外祖父的祖国有一种天然的同情,他的外祖父是来自塞萨洛尼基的犹太人。
A more fanciful theory is that Mr. Sarkozy has a natural sympathy for the country that was home to his maternal grandfather, a Jew from Thessaloniki.
即使人工智能能够假装具有同情和信任,也不会有人愿意让机器人来照顾他们的孩子。
Even if AI tried to fake compassion and trust, nobody would want a robot to babysit their children.
坐在旁边的一对年轻夫妇同情地看着这位24岁的年轻人的幼稚行为。
A young couple sitting nearby looked at the 24-year-old's childish behavior with pity.
重围中的布鲁塞尔对这个问题的答题人毫无同情心。
In besieged Brussels, there is little sympathy for this kind of question.
但是因为很多法国人将富有看做是庸俗,就很少对这些人报以同情。
But the French, many of whom see riches as vulgar, have little sympathy for such types.
在对折腾的邻居表达愤怒的同时,很多丹东人对他们抱有同情。
Many in Dandong feel sympathy as well as exasperation for their struggling neighbours.
在对折腾的邻居表达愤怒的同时,很多丹东人对他们抱有同情。
Many in Dandong feel sympathy as well as exasperation for their struggling neighbours.
应用推荐