他表示:“从我的经验来看,人们都认为自己不会被抓住。”
"My experience is, people don't think they're going to get caught," he said.
为了保持行为得体,女人们还是制止住了自己用手抓住他的鼻子按逆时针猛转几个圈直到听见机轮转动声音的冲动。
Tact personified, the woman somehowresisted the impulse to grab his nose with her fist and give it severalturns counterclockwise till it made a ratcheting noise.
一旦有人支持他,央行明天将会提前召开新一轮会议,并且商人们也会敏锐的抓住这次机会。
The minutes of the Bank's latest meeting are due tomorrow and traders will be keen to see if anyone has joined Mr Sentance.
不论这是否一幅能抓住人们吸引力的人像绘画,作家精明地掌握色彩的力量,也许是他对人像和写实主义原素的熟悉;
Whether it be the grippingly well painted portrayal, astute grasp of the power of color or even perhaps his understanding and suave toying with the elements of hyperrealism;
不论这是否一幅能抓住人们吸引力的人像绘画,作家精明地掌握色彩的力量,也许是他对人像和写实主义原素的熟悉;
Whether it be the grippingly well painted portrayal, astute grasp of the power of color or even perhaps his understanding and suave toying with the elements of hyperrealism;
应用推荐