男人们说我们只擅长给他们做饭和补袜子。
Men say that we are only good for cooking their meals and mending their socks.
你知道为什么人们说我们只使用了10%的智力吗?
人类学家说,这一切只可能是因为人们愿意用对待家属的态度来对陌生人。
Anthropologists say all this was only possible because people were willing to treat total strangers in a manner once reserved for kin.
研究者们推测说如果只从细微方面看,不同的语言经历可能导致人们不同的看待世界的方式。
The researchers speculate that experience with different languages might lead to people seeing the world differently, if only slightly.
佩里先生说,人们通常只盯着他们最大最重要的任务,然后在无结果的事情上浪费时间——比如网上冲浪以及看电视。
Too often, Mr.Perry says, people focus on their biggest and most important duties, then waste time on unproductive things - like surfing the Web and watching television.
如果你身为某某首席官,人们只跟你说你喜欢听的,永远都会有问题。接受他人批评是件不容易的事。
If you're the chief anything, you always have a problem with people telling you what you want to hear. It's hard to get criticism.
告诉我更多“门背后的事”,好让我探讨这些人们只在家中隐蔽角落谈论的事,比如说家庭暴力。
Tell me More goes "Behind Closed Doors" to explore issues that many people discuss only in the privacy of their homes. Domestic violence is just that kind of issue.
夏普说:“我这辈子见过很多事情,但还是头一次见到人们根据一只章鱼的选择来下赌注。”
"I've seen a lot of things in my lifetime but this is the first time I've ever seen people making their picks based on what an octopus tells them," Sharpe said。
我也不是说,在这种情况下,我只给请我做事的善良的人们较少的热情。
I'm also not saying that the fine people who hire me under these circumstances get any less of my enthusiasm.
但是,我们正在努力推广英语,这样人们就不必只说‘新’式英语了。
But we're trying to promote English so there aren't people who can only speak Singlish.
“这些简单的姿态真正体现了病人的灵魂深处,因为这连接起了人们之间的联系,”他说,“你只谈谈关于这个人的感受就好,简单明了。”
"These simple gestures really echo so deeply in the souls of the patient, because it makes that human connection," he says. "Just talk about how you feel about the person, simply and directly."
他说人们来看他只是想瞧瞧他是否需要一只“口水杯.他将一位询问他年龄的青年选民戏称为“小傻瓜”。”
He says people only turn up to watch him to see if he needs a "drool cup". He amusingly called a young voter who asked about his age a "little jerk".
《有感情的大脑》一书的作者,神经科学家勒都克斯说:"一只鲸可以表现得像在恋爱中一样,但即使它们真的有什么感情的话,人们也无法证明这种感情的存在。"
“ A whale may behave as if it's in love, but you can't prove what it's feeling, if anything,” says neuroscientist LeDoux, author of The Emotional Brain.
他的儿子说他只把父亲的死看作是偶然事件,人们不应该因此而畏惧海洋,他最终还会回到海里。
His son said he viewed his father's death as a random event that should not make people fear the water, and said he would eventually go back into the sea.
“如果你身为某某首席官,人们只跟你说你喜欢听的,永远都会有问题,”瓦连补充说,“接受批评是件不容易的事。”
“If you're the chief anything, you always have a problem with people telling you what you want to hear,” adds Varian. “It's hard to get criticism.
但他提醒人们说有机食物界依然是一个“去整就为零的小头”,只占整个食品界的3%。
But he reminded the small crowd that the organic industry remains a "rounding error," roughly 3 percent, of the overall food and beverage business.
如果你感到奇怪,如果你觉得奇怪,人们为什么说‘一副’眉毛,而不是‘一只’,那是因为眉毛有两条,请确保两条都修饰到了,不要厚此薄彼。
And in case you were wondering, they're called "eyebrows," not "eyebrow." Always make sure there are two of them before heading out, not just one.
他说:“人们越来越认识到,只靠武力不能取得预期的结果。”
There is an increasing realization that the use of force alone cannot yield the desired results.
在这里输入译文但是那些用一年或者更多时间去旅游的人们说他们只计划前三个月的旅程,余下的旅程他们都会任其发展,因此他们见识到了更多关于这个世界,还有可以了解更多的自己。
But most people who spent a year or more traveling said that they planned only the first three months, letting the rest of their trip unfold as they learned more about the world and themselves.
卫生部继续建议人们,16岁以下儿童,只在必要时使用手机,并尽量长话短说。
The Department of Health continue to advise that anyone under the age of 16 should use mobile phones only for essential purposes and keep all calls short.
他在美国生活过,他说:“我知道在那里当一只猫被困在树上时人们怎么做。”
Having lived in America, he said, "I know what people do there when a cat gets stuck in a tree."
人们一直告诉我说,像我孩子一样的青少年现在都“只靠Facebook”保持相互间的联系。
I keep being told that teenagers such as my own children now keep in touch with each other "only by Facebook".
男人:男人们一起的夜晚,他们只说20个词,大多数都是“把薯片递过来”或者“还有啤酒么?”
Men: Men on a boy's night out say about twenty words all night, most of which are "Pass the Doritos" or "got any more beer?"
“我只记得人们哭着大喊大叫,”他说,“我感到很震惊。”
"Just a lot of screams and a lot of tears, " he says. "I was in shock."
Richards说“人们总在说:好啦,就直接让他们要么只上白班要么只上晚班啦,但是你这么做会影响工作量的。”
"People have (said) things like, 'Well, why don't we just all work straight day shifts or straight night shifts?' but you end up then not distributing the workload," Richards said.
动物管理局的负责人们在上午十点多接到了一通电话,说一只狗老是在叫。
Animal control officers received a call around 10 a.m. regarding a barking dog.
有人说人们出名是为了钱,但是只关注网红们如何圈钱就有点偏题了。
Some say people want money from popularity, but focusing on how Internet stars make money is beside the point.
有人说人们出名是为了钱,但是只关注网红们如何圈钱就有点偏题了。
Some say people want money from popularity, but focusing on how Internet stars make money is beside the point.
应用推荐