当托马斯吃完所有的樱桃后,他的父亲对他说:“我亲爱的儿子,如果你早点弯腰捡起那只马蹄铁,你就不必弯那么多次腰去捡樱桃了。”
When Thomas had eaten all the cherries, his father said to him, "My dear son, if you had bent down earlier to pick up that horseshoe, it would not have been necessary for you to bend so many times for the cherries."
亲爱的疲惫不堪的人:杰恩·麦特森认为:“所有生活事务中,给人压力最大的莫过于失业了。”
Dear Tired: "the loss of a job is one of the most stressful life events," notes Jayne Mattson.
亲爱的小猪,不要担心,你真以为我会告诉这些一点不懂爱的人所有的事情?
My dear small love, do not be worried, do you seriously believe I would tell anything to these people, who don't understand anything about love?
不过,亲爱的爱丢东西的人,不幸的是我还是不断地忘记,丢掉东西,不断得到经验教训,幸运的是在所有的经验里,我总结出了下面几条
But fortunately, all this experience has taught me a few things
亲爱的,所有这些负面内容必须浮现出来。
假设你,亲爱的读着们,你的所有感觉器官被连到了一个模拟系统就像“黑客帝国”里那样,你怎么会察觉出来真实还是虚幻呢?
If you, dear reader, were a brain in a jar with all your sensory inputs mapped into mapped into a simulation program a la "The Matrix," how would you know?
我和我的家人向我所有亲爱的读者,向全世界发起一项挑战:来过没有礼物的节假日。
My family and I are issuing a challenge to all my wonderful readers, to the world: the No New Gifts Holiday challenge.
亲爱的朋友们,在我离开悉尼之际,我请求上帝眷顾这个城市、这个国家以及这个国家里所有的居民。
Dear friends, as I depart from Sydney I ask God to look down lovingly on this city, this country and all its inhabitants.
和科瑞娜在一起坐在纸帷幕下面的椅子上的另一个医生说:醒来吧,亲爱的,所有的事情都在变好。
"Wake up, Sweetie," says another doctor, sitting in a chair under the paper tent with Corina. "Everything is going fine."
从前有只老山羊。它生了七只小山羊,并且像所有母亲爱孩子一样爱它们。
There was once upon a time an old goat who had seven little kids, and loved them with all the love of a mother for her children.
不,亲爱的,我并不是说所有的女孩。
也不能因为最亲爱的人的到来给你造成的额外的购物和烹调表现出压力(我必须做所有周围的一切吗?)
or taking out the stress of all that extra cooking and shopping on those dearest to you (“Do I have to do everything around here?
我多么想用所有亲昵的称呼来唤你,却发现没有哪个词比简简单单一个“亲爱的”更甜美了。不过,当我用这三个字来唤你时,方式自是与别人不同。
I should like to call you by all the endearing epithets1, and yet I can find no lovelier word than the simple word "dear", but there is a particular way of saying it.
接着,她向艾伦提出了那个令所有男人头痛的问题:‘亲爱的,你看这件衣服配哪双鞋好啊?’
Then she asked Allan the question that all men fear, 'Darling, which shouldI wear with this dress?'A
这个丈夫说:亲爱的,他们要我竞选国会议员,但是我拒绝了。我还有别的事要干。我需要把所有的时间放在我的生意上。这样我到了五十岁就能退休,然后我们可以搬到夏威夷去住。
Honey, they want me to run for Congress, but I said no. I have other fish to fry - I need all my time for my business so I can retire when I reach 50 and we can move to Hawaii.
很容易能够感到被生活环境困住,但在所有情况下,亲爱的一们,你是有选择的。
It is easy to feel trapped by life circumstances, but in all cases dear ones you, you have choice.
亲爱的活入们,我很高兴加入PopCap的智囊团,我已经等不及吃光你们所有。
Dear Alive Peeples, I am pleazed too join the big brainz at PopCap and can’t wait to meat you all.
亲爱的朋友,只是需要勇气从所有这些伟大的成就。
My dear friends, just take courage from all these great achievements.
亲爱的人们,有时你很难明白你所做的梦或者梦里所有过的一些体验。
Sometimes, dear ones it is hard to understand the dreams you may be having or have been experiencing.
据说他爱世间的所有生命就如同一个父亲爱他自己的孩子那样。
It was said that he loved all beings just like a father loves his young children.
亲爱的,我做了所有能做的音频过滤,只肯定了一定事,那家伙不是说“Karen”,更像是说“ka-rown”。
There's only one thing I can tell you for sure. This guy isn't saying "Karen."
亲爱的你能领会我们的行动须与所有你们整个银河系和宇宙同步。
You see dear ones, we have to act in synchronicity with all happening in your entire galaxy and universe.
我亲爱的朋友,把你所有的烦恼放在一边。
这张卡片代表着我对最亲爱的母亲的所有的爱。
This card is a token of my love for the dearest mother in the world.
这张卡片代表着我对亲爱母亲的所有的爱。
This card is totally my love for the dearest mother in the world.
这张卡片代表着我对亲爱母亲的所有的爱。
This card is totally my love for the dearest mother in the world.
应用推荐