亲爱的朋友,现在你一直在摇头,而且一部分的你在摇头说:“阁下,到底发生什么事了?”
Now you, dear friend, have been shaking your head and part of you is shaking your head saying, "Lord, what is going on?"
噢,我亲爱的室友,有什么事吗?
就像你说的,亲爱的,什么事都可能发生。
亲爱的大王,发生什么事了?
出什么事了,我最亲爱的?你看起来很疲惫。
不好意思,亲爱的麻雀。发生了什么事?
史妮救女士:我不会对施奈克失望的,我从不怀疑这家伙的品德。 这甚至足以让他忠诚于他自己的恶行。 (玛丽娅上)我亲爱的玛丽娅,你好啊?有什么事吗?
Lady Sneerwell:I'm not disappointed in Snake, I never suspected the fellow to have virtue enough to be faithful even to his own villainy. (Enter Maria) Maria my dear, how do you do, what's the matter?
“什么事,亲爱的?”她柔声问道。
亲爱的,我肯定忘记了什么事,但我不知道忘了什么。
I'm sure I'm forgetting something, honey. But I don't know what it is.
亲爱的,发生什么事了?
过了一段时间,有天妻子哭着对他说,“亲爱的丈夫,发生了什么事让你这么不开心呢?
At length one day his wife said to him in tears, "dear husband, what makes you so sad and uneasy?"
所以,你看,亲爱的朋友,没有什么事是需要恐惧的,所有都在计划之中。
So, you see, dear friends, there is nothing to fear on that subject and all is going as planned.
“你绝对猜不到我今天发生了什么事,亲爱的,”他说。
"You'll never guess what happened to me today, dear," he said 13.
“阿斯兰!亲爱的阿斯兰!”露茜说,“出什么事了?你能告诉我们吗?”
"Aslan! Dear Aslan!" said Lucy, "what is wrong? Can't you tell us?"
出什么事了,亲爱的?你看起来很疲惫。
克罗宁夫人:亲爱的,为什么不告诉我什么事?我相信我能帮助你。
Mrs. CRONIN: My dear, why don't you tell me what it is. I'm sure I can help you.
哦,亲爱的,发生什么事了?
哦,亲爱的,发生什么事了?
应用推荐