为客户建立及时的交货服务和装运。
Establish an on-time delivery service and shipment to our customers.
因为此笔交易是以装运港船上交货价格成交,你方必须在横滨将货物装上我方指定的船只。
Since this transaction is based on FOB loading port basis, you should ship the goods on board vessel we designated in Yokohama.
我方相信贵方将做好一切必需的装运安排,以便及时交货。
We trust you will make all necessary arrangements to deliver the goods in time.
装运港船上交货…指定装运港。
根据我方装运记录,你方关于我们未完全交货的抱怨是不妥当的。
According to our shipping record, your complaint about incomplete delivery is not in order.
学习关于交货和装运的方式表达,了解每种运输方式的特点;
Learn the expression_rs for means of delivery and shipment, and know the characteristics of each transportation means;
“成本、保险费加运费”是指在装运港当货物越过船舷时卖方即完成交货。
"Cost, Insurance and Freight" (CIF) means that the seller delivers when the goods pass the ship's rail in the port of shipment.
装运港船上交货是指当货物在指定的装运港越过船舷,卖方即完成交货。
Free on Board means that the seller delivers when the goods pass the ships rail at the named port of shipment.
“交货前汇付”指定买方把全部货款汇寄卖方,款到后卖方就装运货物。
"Cash before Shipment" stands for that the buyer remits the full amount of money to the seller, upon receipt of which, the seller ships the goods.
最后的三个术语,删除了以越过船舷为交货标准而代之以将货物装运上船。
Under the last three Incoterms rules, all mention of the ship's rail as the point of delivery has been omitted in preference for the goods being delivered when they are "on board" the vessel.
李:这是装运港船上交货价,以我们最后确认为准。
Lee: This is FOB price, and it is subject to our confirmation.
我们负责货物装运,贵方的报价必须为伦敦港船上交货价。
We shall attend to the shipment of the goods ourselves, but your quotation must Include delivery f. o. b. 'London steamer.
B这是我们的装运港船上交货价的价格单,单上的所有价格以我方的最后确认为准。
Here are our FOB price. All the prices in the lists are subject to our confirmation.
如果您有兴趣与我公司长期合作的话,请给我们你的报价的包括装运港船上交货的费用。
Plz advise if you are interested to setup a business with our company on long-term basis. So we request you to quote prices on FOB Shipment port basis.
船边交货价,指卖方将货物交到指定的装运港船边的交货价,当卖方履行了船边交货义务后,一切费用和风险即由卖方转给了买方。
FAS: Free Alongside ship this price includes all costs to a named port of shipment Free Alongside ship. The buyer pays for loading, onward shipment and insurance.
“装运港船上交货”是指当货物在指定的装运港越过船舷,卖方即完成交货。
Free on Board "means that the seller delivers when the goods pass the ship's rail at the named port of shipment."
由于一般公认的人力不可抗拒原因而不能交货或推迟装运,卖方不负责任。
The Seller shall not be help responsible if they fail, owing to Force Majeure cause of causes, to make delivery within the time stipulated in this Sales Contract or cannot delivery the goods.
由于一般公认的人力不可抗拒原因而不能交货或推迟装运,卖方不负责任。
Thee Seller shall not be help responsible if they fail, owing to Force Majeure cause of causes, to make delivery within the time stipulated in this Sales Contract or cannot delivery the goods.
如果贵方把交货日期提前至六月中旬,且做一次性装运,我方将十分感谢。
We would be grateful if you advance delivery to the middle of June and ship the goods in one lot.
遗憾地,客商继续使用到指定装运港船上交货价它是完全地不恰当藉以导致此卖家陷于后续风险于此移交此货物给由此买家指名的运送人。
Regrettably, merchants continue to use FOB when it is totally out of place thereby causing the seller to incur risks subsequent to the handing over of the goods to the carrier named by the buyer.
“成本、保险费加运费”是指在装运港当货物越过船舷时卖方即完成交货。
Cost, Insurance and Freight "means that the seller delivers when the goods pass the ship's rail in the port of shipment."
如果以“工厂交货(exworks)”方式装运离港,供应商应将装运的尺寸和重量适时地通知我们和我公司所确定的收货人。
If a shipment is dispatched "ex works", the supplier will inform us and the consignee determined by our company in good time about the dimensions and the weight of the shipment.
船上交货(…指定装运港)。
船上交货(…指定装运港)。
应用推荐