奥巴马周二在一次州长会议上重申,他计划限制温室气体排放,允许公司交易二氧化碳等排污权。
On Tuesday at a governors' conference, Mr. Obama reiterated his intent to cap emissions of greenhouse gases and allow companies to trade permits to emit pollutants like carbon dioxide.
奥巴马周二在一次州长会议上重申,他计划限制温室气体排放,允许公司交易二氧化碳等排污权。
On Tuesday at a governors' conference, Mr.Obama reiterated his intent to cap emissions of greenhouse gases and allow companies to trade permits to emit pollutants like carbon dioxide.
沃尔什还表示欧盟应该作为全球计划的先驱,实行它的排放权交易计划,但不要尝试将非欧航空公司也拉这项计划,以免他们提出诉讼。
Walsh said the European Union should use its emissions trading scheme as a fore-runner for a global programme but not attempt to drag in non-EU airlines lest they take legal action.
碳排放限额的交易能激励公司去寻求最有效率的解决方案。
The trading of emission allowances then gives companies an incentive to seek the most cost-efficient solutions.
2007年,试图立法的环境组织和公司创建了USCAP,提出了“总量管制和排放交易”议案,和维克斯曼——马基议案很相似。
In 2007 a group called USCAP, made up of environmental organisations and companies that wanted legislation, proposed a cap-and-trade bill, and Waxman-Markey looks a lot like their proposal.
但是,他希望通过一个机制,以募集数十亿美元,该机制是排放温室效应气体的公司要购买污染许可,并可以交易。
But he hopes to raise billions through a system in which businesses that release greenhouse gases would buy and trade pollution permits.
相反,他们应该促进像碳税、限制碳排放、碳交易方面的政策,这样可以在所有公司中形成公平竞争,而不仅仅把机会留给中国效率低下的国企。
Instead, they should be promoting policies like a carbon tax or cap and trade, that would create fair competition between all companies, not just China's highly inefficient State Owned Enterprises.
相反,他们应该促进像碳税、限制碳排放、碳交易方面的政策,这样可以在所有公司中形成公平竞争,而不仅仅把机会留给中国效率低下的国企。
Instead, they should be promoting policies like a carbon tax or cap and trade, that would create fair competition between all companies, not just China's highly inefficient State Owned Enterprises.
应用推荐