我们可以想到政府官员举行新闻发布会,律师在法庭上交叉询问证人,或教授指导研讨会讨论。
We can think of a government official holding a news conference, a lawyer cross-questioning a witness in court, or a professor directing a seminar discussion.
让我们说,今天我正在建议“一种混合的交叉询问。”
对于进行交叉询问的律师而言,策略运用是获取理想证词的有效手段。
For lawyers who undertake the cross application, apply ation of strategy is an effective way to elicit desirable testimony.
为了被告的利益而指定的背景清白的“特别代理人”将单独听取证词并对证人进行交叉询问。
A security-vetted “special advocate” is appointed on the defendant’s behalf to hear evidence and cross-examine witnesses in private.
交叉询问的具体规则主要有:诱导性询问规则、不得质疑己方证人规则、当事人异议规则、传闻证据排除规则及关联性规则。
The specific rules are: induced asked rules, the rules may not question one's own witnesses, the dispute of the parties rules, hearsay evidence exclusion rules and association rules.
本文第一部分对英美法系国家的交叉询问制度进行了概述,包括交叉询问的概念、运作程序、主要规则以及交叉询问制度的不同模式及其在国外的运行状况。
The part one has introduced the Cross Examination institution of the Anglo-American countries, which includes the concept, procedure, main regulations, different modes and its practical situation.
“汽车在交叉路口停下来,询问司机该向哪里行驶,”研究人员说。
"The car stops at intersections and asks the driver for guidance on which road to take," the researchers say.
“汽车在交叉路口停下来,询问司机该向哪里行驶,”研究人员说。
"The car stops at intersections and asks the driver for guidance on which road to take," the researchers say.
应用推荐