它们包括亚洲的斯里兰卡,孟加拉国和巴基斯坦,以及撒哈拉以南非洲的肯尼亚,尼日利亚和卢旺达。
They include Sri Lanka, Bangladesh and Pakistan in Asia, as well as Kenya, Nigeria and Rwanda in sub-Saharan Africa.
成群结队的蝗虫席卷了西部非洲,将该地区的农作物洗劫一空,其影响可波及远在亚洲的巴基斯坦。
Numerous swarms of locusts that have already devastated crops across West Africa may affect countries as far away as Pakistan.
在巴基斯坦发现野生3型脊灰病毒,意味着这一危险可能会从这一传播源蔓延到亚洲无野生3型脊灰病毒的其他地区,甚至会到更远的地方。
The detection of WPV3 in Pakistan represents the risk that it may spread from this transmission focus to other WPV3-free areas of Asia and beyond.
非洲人口会翻倍,亚洲增长30%,而巴基斯坦增长85%。
Africa's population could double, Asia's could grow by nearly 30% and Pakistan's by 85%.
其它亚洲国家人口超过1亿的有日本、印尼、巴基斯坦和孟加拉国,同时越南和菲律宾各有1亿人口。
Other Asian countries with populations in excess of 100 million are Japan, Indonesia, Pakistan and Bangladesh, while Vietnam and the Philippines each have almost 100 million persons.
在8月份举行的亚洲协会会议上,美国巴基斯坦特别事务代表理查德·霍尔布鲁克表示“洪水影响每一个人。”
Speaking at the Asia Society in August, Richard Holbrooke, U.S. special representative for Pakistan, explained "the water has affected everyone."
亚洲的流行国—阿富汗、印度和巴基斯坦将在2月份的会议上检查它们的进展。
Endemic countries in Asia - Afghanistan, India and Pakistan - will examine their progress in a February meeting.
新的高温记录出现在俄罗斯(37.8摄氏度),还有亚洲(53.5摄氏度,巴基斯坦)。
New temperature records were set in Russia (37.8 degrees centigrade) and in Asia (53.5 degrees in Pakistan).
在大多数亚洲国家奋起直追的十年中,巴基斯坦远远落后。
In a decade during which most of Asia has leapt ahead, Pakistan has lagged behind.
巴基斯坦全国受到1型野生脊灰病毒传播的影响,并且是2011年在亚洲出现唯一一例3型野生脊灰病毒(在亚洲已濒临消除的一个毒株)病例的地方。
Pakistan is affected by nationwide transmission of WPV1, and is the location of the only wild poliovirus type 3 (WPV3) case in Asia in 2011 (a strain on the verge of elimination on the continent).
如果印度GDP增幅没有领先中国增幅10%,那么很快亚洲的所有国家和印度都将受到中国及其盟友巴基斯坦的控制。
If India don't grow in future with more then 10 percent GDP more then China then very soon all Asia and India will become in control of China and his ally Pakistan.
路易丝·雪莉,该中心的主任,表示许多团伙是由巴基斯坦人或其他亚洲盗猎者领导的,他们利用非洲掮客来捕猎及运输野生动物。
Louise Shelley, the center's director of the center, said the gangs are led by Pakistani and other Asian poachers who use African middlemen to hunt and transport the animals.
巴基斯坦正在进入雨季,亚洲国家南部每年夏天的雨季一般都是从从六月初到九月。
Pakistan is entering into rainy season, as the monsoon period usually begins from late June to September every summer in the South Asian country.
从巴基斯坦到日本这个范围内的亚洲亚洲国家是否全都受到了中印两国的文化影响?
Is it true that most Asian nations from Pakistan to Japan are influenced by either China or India in most aspects of their cultures?
在8月份举行的亚洲协会会议上,美国巴基斯坦特别事务代表理查德·霍尔布鲁克表示“洪水影响每一个人。”
Speaking at the Asia Society in August, Richard Holbrooke, U. S. special representative for Pakistan, explained "the water has affected everyone."
在8月份举行的亚洲协会会议上,美国巴基斯坦特别事务代表理查德·霍尔布鲁克表示“洪水影响每一个人。”
Speaking at the Asia Society in August, Richard Holbrooke, U. S. special representative for Pakistan, explained "the water has affected everyone."
应用推荐