他儿子亚比雅接续他作王。
他母亲名叫亚比雅,是撒迦利雅的女儿。
亚比雅常与耶罗波安争战。
那时,耶罗波安的儿子亚比雅病了。
第七是哈歌斯,第八是亚比雅。
那时,耶罗波安的儿子亚比雅病了。
他母亲名叫亚比雅,是撒迦利雅的女儿。
And his mother's name was Abijah, the daughter of Zechariah.
亚比雅其余的事和他的言行都写在先知易多的传上。
The other events of Abijah's reign, what he did and what he said, are written in the annotations of the prophet Iddo.
亚比雅的儿子是亚撒。 亚撒的儿子是约沙法。
Solomon's son was Rehoboam, Abijah his son, Asa his son, Jehoshaphat his son
希斯仑在迦勒以法他死后,他的妻亚比雅给他生了亚施户。
After Hezron died in Caleb Ephrathah, Abijah the wife of Hezron bore him Ashhur the father of Tekoa.
亚比雅其余的事和他的言行都写在先知易多的传上。
The rest of the acts of Abijah, his ways and his sayings, are written in the story of the prophet Iddo.
亚比雅却渐渐强盛,娶妻妾十四个,生了二十二个儿子,十六个女儿。
But Abijah grew in strength. He married fourteen wives and had twenty-two sons and sixteen daughters.
亚比雅与他列祖同睡、葬在大卫城里。他儿子亚撒接续他作王。
So Abijah slept with his fathers, and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead.
犹大人呐喊的时候,神就使耶罗波安和以色列众人败在亚比雅与犹大人面前。
At the sound of their battle cry, God routed Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.
罗波安与他列祖同睡,葬在大卫城里。他儿子亚比雅接续他作王。
And Rehoboam slept with his fathers and was buried in the city of David, and Abijah his son reigned in his place.
亚比雅却渐渐强盛,娶妻妾十四个,生了二十二个儿子,十六个女儿。
But Abijah grew mighty. And he took fourteen wives and had twenty-two sons and sixteen daughters.
亚比雅却渐渐强盛,娶妻妾十四个,生了二十二个儿子,十六个女儿。
But Abijah waxed mighty, and married fourteen wives, and begat twenty and two sons, and sixteen daughters.
亚比雅站在以法莲山地中的洗玛脸山上,说,耶罗波安和以色列众人哪,要听我说。
Abijah stood on Mount Zemaraim, in the hill country of Ephraim, and said, 'Jeroboam and all Israel, listen to me!
罗波安和他的列祖同睡,埋葬在大卫城里。他的儿子亚比雅接续他作王。
And Rehoboam slept with his fathers, and was buried in the city of David: and Abijah his son reigned in his stead.
希斯仑在迦勒以法他死后,他的妻亚比雅给他生了亚施户;亚施户是提哥亚的父亲。
And after that Hezron was dead in Calebephratah, then Abiah Hezron's wife bare him Ashur the father of Tekoa.
亚比雅站在以法莲山地中的洗玛脸山上,说:“耶罗波安和以色列众人哪,要听我说!”
Then Abijah stood up on Mount Zemaraim that is in the hill country of Ephraim and said, "Hear me, o Jeroboam and all Israel!"
后来又娶押沙龙的女儿玛迦(十三章二节作乌列的女儿米该雅),从她生了亚比雅,亚太,细撒,示罗密。
Then he married Maacah daughter of Absalom, who bore him Abijah, Attai, Ziza and Shelomith.
于是犹大人呐喊。 犹大人呐喊的时候,神就使耶罗波安和以色列众人败在亚比雅与犹大人面前。
Then the men of Judah gave a shout: and as the men of Judah shouted, it came to pass, that God smote Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.
当犹太王希律的时候,亚比雅班里有一个祭司,名叫撒迦利亚。他妻子是亚伦的后人,名叫伊利沙伯。
5In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron.
当犹太王希律的时候,亚比雅班里有一个祭司,名叫撒迦利亚。他妻子是亚伦的后人,名叫伊利莎白。
There was in the days of Herod, the king of Judaea, a certain priest named Zacharias, of the course of Abia: and his wife was of the daughters of Aaron, and her name was Elisabeth.
在耶路撒冷作王三年。他母亲名叫米该亚(又作玛迦),是基比亚人乌列的女儿。亚比雅常与耶罗波安争战。
He reigned three years in Jerusalem. His mother's name also was Michaiah the daughter of Uriel of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.
洗鲁雅的儿子是亚比筛,约押,亚撒黑,共三人。
And the sons of Zeruiah; Abishai, and Joab, and Asahel, three.
大卫对赫人亚希米勒和洗鲁雅的儿子约押的兄弟亚比筛说,谁同我下到扫罗营里去。
David then asked Ahimelech the Hittite and Abishai son of Zeruiah, Joab's brother, "Who will go down into the camp with me to Saul?"
洗鲁雅的儿子亚比筛在盐谷击杀了以东一万八千人。
Abishai son of Zeruiah struck down eighteen thousand Edomites in the Valley of Salt.
祭司示巴尼,约沙法,拿坦业,亚玛赛,撒迦利雅,比拿亚,以利以谢在神的约柜前吹号。
Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah and Eliezer the priests were to blow trumpets before the ark of God.
应用推荐