美国国务卿希拉里·克林顿星期三开始为期两周的亚洲之行,她将前往越南、柬埔寨、马来西亚、巴布亚新几内亚、新西兰、澳大利亚和中国。
U. S. Secretary of State Hillary Clinton embarks Wednesday on a two-week Asian tour that will take her to Vietnam, Cambodia, Malaysia, Papua New Guinea, New Zealand, Australia and China.
美国国务卿克林顿与尼日利亚方面讨论了这一问题。
U.S. Secretary of State Hillary Clinton discussed the issue with Nigerian officials.
前乔治亚州美国联邦参议员罗伯特·图姆斯(robertToombs)现在是美国南部邦联的国务卿,他对戴维斯说:“向萨姆特堡开火,就将引发迄今以来世界上最大的一场内战,为此,我不能给你任何的建议。”
Former United States Senator Robert Toombs of Georgia was the Confederate secretary of state. He told Davis, "Firing upon that fort will begin a civil war greater than any the world has ever seen."
国务卿约翰·克里从埃塞俄比亚前往乔丹出席预期将包括叙利亚会谈的世界经济论坛会议。
Secretary of State John Kerry travels from Ethiopia to Jordan for a World Economic Forum that is expected to include talks on Syria.
美国国务卿克里前往埃塞俄比亚,就安全问题与该地区官员举行会谈,并参加非洲联盟成立50周年庆祝活动。
U. S. Secretary of State John Kerry is headed to Ethiopia for security talks with regional officials and to attend a 50th anniversary celebration for the African Union.
这位马萨诸塞州议员将接任前国务卿克林顿。同时,马萨诸塞州州长德瓦尔·帕特里克选择威廉·考恩填补克里的空缺。N PR新闻的托维亚·史密斯将带来详细报道。
The lawmaker from Massachusetts will succeed Secretary Clinton. Meanwhile, Massachusetts governor Deval Patrick has selected William Cowan to fill in for the interim. NPR's Tovia Smith has more.
美国国务卿希拉里称塞拉亚的举动是鲁莽的。
The US Secretary of State Hillary Clinton has described Mr. Zelaya's action as reckless.
在尼日利亚的讲话中,美国国务卿约翰·克里说道:“无论什么地方,无论什么人,都不应该忍受这样的罪恶。”
Speaking in Nigeria, U. S. Secretary of State John Kerry said, "No one anywhere... Should have to live among this evil."
张礼卿,美国哥伦比亚大学环球研究院高级访问研究员。
Liqing Zhang is a Fulbright senior visiting fellow in CGSD at Earth Institute.
张礼卿,美国哥伦比亚大学环球研究院高级访问研究员。
Liqing Zhang is a Fulbright senior visiting fellow in CGSD at Earth Institute.
应用推荐