支持页包含指向支持论坛的链接和大量有用的云库、资源和资产。
The support page contains links to support forums and a large variety of helpful cloud repositories, resources, and assets.
在维库纳,人们不使用设备就能看到像麦哲伦云这样的遥远星系。
In Vicuna, distant star systems such as Magellanic Clouds can be seen without the help of an instrument.
在最后一期文章中,我们将了解完整的mod_perl站点(这一次将讨论模板;代码库位于功能丰富的perl: perl和amazon云,第4部分)。
In this last installment, prepare yourself to witness a full mod_perl site (templates this time; the code base was in Part 4).
例如,有许可的用户可以运行云计算基础架构中每个内核中相同的数据库实例。
For example, customers with existing licenses can run the same database instances per core in a cloud computing infrastructure.
目前为止摆在云计算运动面前的一大障碍就是,现有的解决方案,甚至是数据库解决方案,都是私有的。
A big hole in the cloud computing movement so far is that most of the solutions out there, even the database solutions, are proprietary.
研究员乔纳森·库米是效能和云计算方面的行家,他认为集中化的云端计算具备固有的成本优势。
Researcher Jonathan Koomey, an expert on efficiency and cloud computing, argues that there are inherent cost advantages to centralized computing in the cloud.
由于您正在使用您的应用程序的云版本,您可以删除并恢复您的数据库,这不会引起用户的抱怨。
Because you're using the cloud version of your application, you can delete and restore your database without any users complaining.
可以使用基于云计算可伸缩性来创建数据库,并按实际使用量计费,通常是根据服务器上执行的请求数。
Databases built to leverage cloud computing scalability are available and billed in actual usage, often based on the number of requests executed on the server.
使用云计算的BPM是交付过程和相关时间、人工任务或者数据库访问的方法。
BPM with cloud computing is the way to deliver a process and associated events, human tasks, or database access.
那么,您已经做出的关于数据库的决定,对于选择哪个云计算平台有很大的影响。
The choices you've already made with regard to databases, then, have a big impact on which cloud computing platform you choose.
虽然起初听起来像是有点矛盾,但是采用影响事件来源的方法来设计适用于基于云的应用程序的数据库,可能带来一些真正的好处。
At first it might sound like an oxymoron, but there can be real benefits to taking an event sourcing-influenced approach to database design for cloud-based applications.
一旦此技术设施就绪,随着数据库需要的增长,用户可以轻松地访问云环境,请求他们需要的资源,以及根据需要获取对他们的个人数据库的即时访问。
Once this infrastructure is in place, as database needs arise, users can simply go to the cloud, request the resources they require, and gain instant access to their own personal database on demand.
大多数与之竞争的云解决方案都基于托管在虚拟机中的数据库的单一实例。
Most competing cloud solutions are based on single instances of a database hosted within a virtual machine.
决不使用由私有数据库和编程方法建设的云计算系统。
Never, ever leverage cloud computing systems that leverage proprietary database and programming approaches.
但这需要各种云技术去实现专门的库,或者是选择厂商中立的方法。
This, however, requires either the implementation of specialized libraries for each cloud technology, or alternatively, a vendor-neutral approach.
这些公司达成了一项共识,传统的数据库在可扩展的云环境中无法有效工作。
The one area of agreement among this group was that traditional databases don't work well in a scalable cloud environment.
提供的数据可以通过多个服务从多个数据源中获取:数据库、云、自定义仓储。
Data could be provide by several services retrieving it from various sources: databases, cloud, custom repositories.
移动技术、虚拟化、社交网络,还有云计算-一份智库研究已经把我们所有的好朋友全都列入了黑名单上。
Mobile technology, virtualization, the social web, cloud computing - a think tank study has all our good friends on a hit list.
这些改变包括将媒体库从个人电脑移到远程的“云”存储中,同时智能手机应用取得的巨大成功。
These changes include the migration of digital media libraries from personal computers to the remote storage of the "cloud," as well as the explosive success of smartphone applications.
大型机会在可以进行云计算的企业计算机市场找到自己的一席之地,很多公司都在建立自己的数据处理库。
The mainframe may well find a new home in corporate computing clouds, the pools of data-processing capacity many firms are building.
针对数据库云交付而优化的基础架构通过自动化和硬件标准化突出了简单性和效率。
An infrastructure optimized for database cloud delivery emphasizes simplicity and efficiency through automation and hardware standardization.
它的可伸缩计算云程序(EC2),现在联合了存储,存储队列,数据库和其他选择功能,可以允许每一个人建造出一台虚拟的仪器,不管这台机器仅工作一小时还是永久工作下去。
Its Elastic Compute Cloud (EC2), now joined by storage, queuing, database, and other options, allowed anyone to fire up a virtual machine, for an hour or forever.
将云文件知识库命名为CloudFileRepository 101,指定适当的版本(6.2.2)和适当的文件知识库路径(itmagent622)。
Name the cloud file repository CloudFileRepository 101, specify the proper version (6.2.2) and the proper path in the file repository (itmAgent622).
要交付能真正为您的终端用户带来价值的DBaaS,最关键的一步是提前决定应该在云环境上提供哪些类型的数据库模板和映像。
The most critical step toward delivering DBaaS that truly brings value to your end users is to decide ahead of time what type of database templates and images should be made available on the cloud.
Ehcache可以将应用从底层数据库中解放出来,提高其可伸缩性并简化应用的扩展(尤其在云部署环境中)。
Ehcache can be used to better decouple application scalability from underlying databases, making the applications easier to scale generally, and especially in cloud deployments.
Aptana使用Subversion并在云上建立一个源代码控制存储库。
Aptana USES Subversion and sets up a source-control repository on the cloud.
数据处理专业人员正在采用云计算概念来提供数据库即服务(databasesasa service) --减轻管理负担并为用户带来乐趣。
Data pros are adopting cloud computing concepts to offer databases as a service—easing management burdens and sending users to cloud nine.
该组件计算来自一个LotusNotes视图或数据库的标记云信息。
This component calculates tag cloud information from a Lotus Notes view or database.
创建、部署和管理虚拟应用程序和数据库是云计算中的一项关键任务,Workload Deployer是一个开箱即用的解决方案,可以使您轻松完成任务。
Creating, deploying, and managing virtual applications and databases is an essential task in cloud computing and Workload Deployer is a turnkey solution that lets you do this quite easily.
Roger Bodamer补充说,可扩展的数据库实现方式能够容忍一些故障,像丢失数据等等,这会让它们更适合云环境,并且能够节省新数据库的设计费用。
Roger Bodamer added that scalable database implementations can tolerate failures like losing a rack, which makes them better suited to the cloud as well as having lower overhead from a fresh design.
应用推荐