天空晴朗清澈,但有云儿在移动。
云儿纯白得好像刚修剪过的羊群。
没有太阳,云儿哪会有华装丽服。
鸟儿愿为一朵云。云儿愿为一只鸟。
The bird wishes it were a cloud. The cloud wishes it were a bird.
鸟儿愿为一朵云,云儿愿为一只鸟。
The bird wishes it were a cloud. The cloud wishes it were a bird.
鸟儿愿为一朵云。云儿愿为一只鸟。
云儿随风飘荡,徜徉于无际的天空。
The cloud is fluttering with the wind, roams through the vast sky ;
云儿能够理解我的感受和我要说的一切。
鸟儿高处在树上,对著云儿唱著他们的情歌。
Birds high up on the trees, serenade the clouds with their melodies.
风儿来了,云儿走了!
当你伸出手去,调皮的云儿又从你指缝间溜走。
When you reach out, naughty Yuner and from between your fingers away.
蓝蓝的海,青青的草。雪白的云儿,慢慢地飘。
Blue is the sea, Green is the grass, White is the clouds, as they slowly pass.
守护在身旁的云儿也披着夜幕的银纱,缓缓降临。
Guard at the side of the Yuner also dressed the night of silver yarn, slowly descend.
云儿为他们歌唱。
他看着云儿飘散。
云儿愿为一只鸟。
在月亮边,朵朵云儿映着柔美的月光,缓缓移动着。
In the moon side, blossoming Yuner vague shapes of soft moonlight, slowly moving forward.
我必须走出蓝色,四海内云儿飞扬,猛士们紧锁四方。
I have to come out a blue, cloud son inside the four seas float in the sky, the brave mans lock tightly everywhere.
让云儿告诉你,你是我的追寻,我愿随你飘到任何地方。
I beg the cloud to let you know you are my pursue that I 'd like follow you anywhere.
那就是——云儿,你们是我的骄傲,感谢你们,我爱你们。
I am so proud of the Cloud. And thank you. And also I love you.
不过当云儿伸出来帮助我的时候,我愿意为你们而重新站起来。
However, when you reach out and offer a helping hand. I will gladly rise up for you.
这一刻有我最深的思念!让云儿捎上我的祝福,点缀你甜蜜的梦。
This moment I have the deepest yearning! Let the cloud bring my blessing, embellish your sweet dream.
我动,动成飘飞的云儿,在天空中唱一首万古流芳的恋歌,唱给你听。
I am dancing into the flying cloud, singing a love song under the deep blue sky, only to you.
我想要云儿的自由,我丢掉了那份天真,我再也不会像从前那样哭泣。
I want to cloud free, my share of lost innocence, as usual, I will not cry.
当云儿成为浑沌一团,雨滴跌落地面之际,天堂开启了一道魔幻之巷。
When all the clouds are a hopeless jumble and the raindrops tumble to the ground, heaven opens a magic lane.
一天下来心情起伏低落,天空中的云儿一会疾走似飞,一会静走似空!
Fluctuations depressed mood one day, the sky seems to fly in the weather for a Rush, might go for a static air!
水是云的故乡,云是水的流浪。云儿永远记着水故乡的生日,水儿永远惦着云的依恋。
Water is the home of the clouds, the clouds are wandering water. The clouds are always remember water hometown birthday, the water will need a cloud of attachment.
水是云的故乡,云是水的流浪。云儿永远记着水故乡的生日,水儿永远惦着云的依恋。
Water is the home of the clouds, the clouds are wandering water. The clouds are always remember water hometown birthday, the water will need a cloud of attachment.
应用推荐