最后,他们制定了二十四节气来标记这些变化。
In the end, they worked out the 24 Solar Terms to mark the changes.
二十四节气在中国已有几千年的历史。
The twenty four solar terms have a history of thousands of years in China.
春分是二十四节气中的第四个节气。
Spring Equinox (春分) is the fourth of the24 solar term (节气) .
几千年前中国就创造了二十四节气用以指导农业生产。
In China, the 24 solar terms were created thousands of years ago to guide agricultural production.
二十四节气被认为是中国继造纸术、印刷术、指南针和火药之后的第五大发明。
The 24 Solar Terms is regarded as China's fifth great invention, after papermaking, printing, the compass and gunpowder.
二十四节气中的第七个节气是什么?
二十四节气中的第二个节气是什么?
今天是中国二十四节气中的霜降。
Today is in the Chinese 24 solar terms hoar frost descendings.
昨日是我国传统二十四节气中的冬至。
Your cable is traditional our country 24 winter solstice in the solar divisionses.
二十四节气是人们从什么中总结的经验?
二十四节气是怎么回事?
谷雨是二十四节气之一。
春分或者春分节气是二十四节气中的第四个节气。
Vernal Equinox or Spring Equinox is the fourth solar terms in the total twenty-four.
因为当时所说的春节,指的是二十四节气中的“立春”。
Spring Festival because it was said, referring to the 24 solar terms in the "beginning of spring."
因为当时所说的春节,指的是二十四节气中的“立春”。
Because it was said the Spring Festival, refers to the 24solar terms of"spring".
二十四节气在天文学上是以视太阳在黄道上的位置来确定的。
Astronomically, the Twenty-four Solar Terms are defined according to the position of the sun on the ecliptic.
清明节是二十四节气之一,也是中国最重要的传统节日之一。
Qingming festival is one of the solar terms, and also a very important festival in China.
二十四节气,是古人根据一年中太阳在黄道上位置的变化情况来确定的。
The 24 solar terms were determined by the changes of the sun's position in the zodiac all through the year.
立春,是二十四节气中的第一个节气,在我国民间被作为春季开始的日子。
The beginning of spring, he first one of the 24 solar terms, is regarded as the beginning of spring by the Chinese folks.
因为我国幅员辽阔,地形多变,故二十四节气对于很多地区来讲只是一种参考。
Since China has a vast territory and a varied terrain the Twenty-fourjieqis are just referential to many places in other parts of the country.
清明节是农历二十四节气之一,在仲春与暮春之交,也就是冬至后的106天。
Ching Ming Festival is one of the lunar calendar, turn in mid-spring and late spring, that is, 106 days after the winter solstice.
中国新年现在俗称春节,因为它是在开春后开始的节日(二十四节气的第一个节气)。
The Chinese New Year is now popularly known as the Spring Festival because it starts from the Begining of Spring (the first of the twenty-four terms in coodination with the changes of Nature).
从二十四节气的命名可以看出,节气的划分充分考虑了季节、气候、物候等自然现象的变化。
From the names for the 24 solar terms, we can see that their division follows the changing seasons and climates.
近日,以农历二十四节气为主题的24根“节气柱”亮相北京市永定门至天坛南门的南护城河北岸。
Recently, 24 "solar terms column" in the theme of Chinese Lunar 24 Solar terms has made an appearance along the north shore of the Yongding Gate to the south gate of the Temple of Heaven, Beijing.
清明既是中国的二十四节气之一,又是祭祖扫墓的传统节日,在每年的公历4月4日至6日的某一天。
Qingming is one of the twenty-four solar terms and also a traditional festival for sweeping tombs and offering sacrifice to ancestors. It is a day between April 4th and 6th in the Gregorian calendar.
大家普遍认同的新年指的是春节因为它始于春分(二十四节气中最早的一个节气)它的起源年代久远而无从追溯。
The Chinese New Year is now popularly known as the Spring Festival because it starts from the Begining of Spring (the first of the twenty-four terms in coodination with the changes of Nature).
“一年四季”、“二十四节气”等术语均基于农历而得,所以“2002年的第一场雪”中的纪年应以农历为准。
One year four seasons and 24 solar terms should be based on the lunar calendar, so the calendar in "the first snow in 2002" is the lunar calendar.
“一年四季”、“二十四节气”等术语均基于农历而得,所以“2002年的第一场雪”中的纪年应以农历为准。
One year four seasons and 24 solar terms should be based on the lunar calendar, so the calendar in "the first snow in 2002" is the lunar calendar.
应用推荐