“我们对你了如指掌,”她轻蔑的说。
伦敦的出租车司机对这座首都城市了如指掌。
London taxi drivers know the capital like the back of their hands.
作为即将卸任的韩国外长,他对那些情况了如指掌。
As South Korea’s outgoing foreign minister, he knows the situation well.
由于高管们对银行的真实状况了如指掌,他们购买的股票似乎表明崩溃的危险被夸大了。
Since the executives are well placed to know their bank's true condition, it might seem that their share purchases show that the danger of collapse is exaggerated.
你得对公司的程序了如指掌。
You need to become fully conversant with the company's procedures.
卡托对这些珍宝的出处全都了如指掌。
他对所有的最新发展情况都了如指掌。
他对这个游戏了如指掌。
这些士兵们对这次抗议活动的头领已经了如指掌。
The soldiers were well informed about the ringleaders of the protest.
他惊讶地发现,小不点对我们班级花园的所有花都了如指掌。
He was amazed to find how much Chibi knew about all the flowers in our class garden.
他对英国的历史了如指掌。
不管是哪一种,你对每一个弯道都了如指掌。
Whichever it is, you know every twist and turn like the back of your hand.
玛丽在印度见过象牙雕刻,对大象了如指掌。
Mary had seen carved ivory in India and she knew all about elephants.
新闻报道的性质要求记者对当代事件了如指掌。
The nature of news coverage requires reporters to be well-read on contemporary events.
作为三个孩子的母亲,韩悦对这种压力了如指掌。
文件说,在每个案例中,海盗对货物、国籍和船只航线都了如指掌。
In each case, says the document, the pirates had full knowledge of the cargo, nationality and course of the vessel.
由于全年都有数据覆盖,整个学校甚至是整个市区的教育信息你都能了如指掌。
With data coverage throughout the year, you can keep track of educational information throughout the school and even the entire city.
他对这一带的地形了如指掌。
He knows the terrain of this locality like the back of his hand.
我们真的对自己了如指掌吗?
他看来对那个地区了如指掌。
他们对设计流程了如指掌。
你对你的行业里的任何事情都了如指掌吗?
作为即将卸任的韩国外长,他对那里的状况了如指掌。
As South Korea's outgoing foreign minister, he knows the situation well.
要这样组织数据结构,必须对数据了如指掌。
To structure the data this way, you must be familiar with the data.
SNS的技术创始人对云计算可谓了如指掌。
The technical co-founder of SNS understands cloud computing from inside out.
无处不在的设备 :你的手机对你周围的世界了如指掌。
Sensors everywhere: Your phone knows a lot about the world around you.
无处不在的设备 :你的手机对你周围的世界了如指掌。
Sensors everywhere: Your phone knows a lot about the world around you.
应用推荐