他用了一句我讨厌的习语:“要想善良,就得残忍。”
它只是一个习语的前半部分。
在学习一门语言时,习语是最难掌握的模块之一。
我们的语言充满习语,如果没有学过,你不会明白它们是什么意思。
Our language is filled with idioms which may make no sense to you if you haven't learned them.
使用陈腐的暗喻、明喻和习语,你省了不少思考的力气,代价是你的意义的模糊。
By using stale metaphors, similes, and idioms, you save much mental effort, at the cost of leaving your meaning vague.
另一个与传统教学的不同之处是,有证据表明,在暗示教学法的实施过程中,学生可以定期学习1000个外语新单词,以及一些语法和习语。
Another difference from conventional teaching is the evidence that students can regularly learn 1000 new words of a foreign language during a suggestopedic session, as well as grammar and idiom.
她学习语言之轻松令人惊讶。
学生们调查了儿童是怎样学习语言的。
儿童在学习语言过程中会找出各种规律和规则。
Children seek out regularities and rules in acquiring language.
角色扮演可以使学生练习语言,说错了也没关系。
Role-play allows students to practise language in a safe situation.
这些假设想当然地认为儿童比成年人学习语言容易。
These assumptions beg the question that children learn languages more easily than adults.
习语是一组单词。
他们学习语言和其他科目。
谈到一门外语的习语时,总是建议我们要有一本好的习语词典。
When we come to idioms of a foreign language, a good dictionary of idioms is always suggested.
习语使你的语言生动有趣。
不同语言的习语有不同的形成方式。
其中一个共同的方式是使用习语。
对于学习外语的人来说,习语可能会引起误解,还会给他们带来无尽的烦恼。
For people who are learning a foreign language, idioms could cause misunderstandings and bring them endless headaches.
他认为有两件事对他来说太困难了,一是语法,二是一些习语。
There were two things that he thought were too difficult for him—the grammar and some of the idioms.
例如,“under the weather” 这个习语的意思是“生病了”。所以当人们说 “I'm under the weather” 时,他们是在说他们感觉不舒服。
For example, under the weather is an idiom meaning ill. So when people say "I'm under the weather", they are saying that they're not feeling well.
这个理论解释了婴儿学习语言的潜力。
This theory explains the potential that human infants have for learning a language.
我发现听有趣的东西是学习语言的秘密。
I discovered that listening to something interesting is the secret to language learning.
复习语法规则,然后测试自己的语法才能。
Go over grammar rules, and then test yourself with grammar talent.
我们可以通过学习文化来学习语言的思想。
We can learn the ideas of a language by learning the culture.
我会首先祝贺你踏出了学习语言的第一步。
I would, first of all, congratulate you on taking the first step of starting to learn that language.
在此之前,学生们已经做好了学习语言的准备。
Beforehand, the students have been carefully prepared for the language learning experience.
他们学习语言、历史、地理、物理、化学和数学。
They learn languages, history, geography, physics, chemistry and mathematics.
简而言之,男孩和女孩的大脑学习语言、数学、物理和其他学科的机制并没有什么不同。
In short, the mechanisms by which our brains learn language, math, physics, and every other subject don't differ between boys and girls.
由于小孩子可以造出他们从未听过的句子,乔姆斯基认为人类婴儿天生就有学习语言的能力。
Because young children can make sentences they have never heard before, Chomsky suggested that human infants are born with the ability to learn language.
哈特曼描述了弥尔顿在《失乐园》中的倾向,他借用了柯勒律治的这个习语:由外而内俯视自身的趋势。
Hartman describes Milton's tendency in Paradise Lost, and he takes this term from Coleridge: the tendency to stand ab extra, to stand from outside.
应用推荐