我也曾梦想有朝一日能住在达拉斯。
我宁愿经历失败,也不愿放弃梦想。
I prefer to experience failure rather than give up my dream.
他说,“我从未努力让自己闻名于世,也未曾梦想过会闻名于世。”
"I never strived for, or dreamed, that the world would know about me," he said.
希望与梦想,驱动着今日之中国不断向前,也正是在这种力量的驱动下,我母亲的祖先冒险来到炙热的俄克拉荷马城种植棉花。
Hope and dreams. This is what drives modern China today, and also what propelled my mother's ancestors to venture to the flat heat of Oklahoma and grow cotton.
我有过许多的梦想,也能为你梦想一个。
我祈求和平,也梦想恬静。
我同时也希望每一个孩子都能拥有跟你们一样的学习机会,同样充满梦想,然后茁壮成长起来。
And I want every child to have the same chances to learn and dream and grow and thrive that you girls have.
他是一个简约主义者(我也是),在他的演讲中,他显示了追求梦想过程中展现的强大力量,那是一种让我也深深相信的一种力量。
He's also a minimalist, like me, and in this speech he shows the power of pursuing your dreams, something I fervently believe in.
也许我很傻,但我宁愿犯傻,宁愿活在我的梦想里拼搏,也不要找出一堆的借口。
May be we are foolish, but we would rather be foolish and strive to live our dream than come up with some alibis.
这个人说:“我的朋友约翰尼一直在白日做梦想成为一个有名的电影明星。但是,他的梦想是永远也不会实现的。他没有一点演员的天才,而且他的嗓子又尖又细,没有人爱听。”
My friend Johnny has this pipe dream about becoming a famous movie star. But it won't ever happen. He doesn't have any talent, and he has this high, squeaky voice people don't like to hear.
我们必须抓住时机为全世界最贫困的人民谋福利,其中也包括我昨天见过的墨西哥小姑娘,她梦想着一个没有极端贫困的世界。
We must seize this moment to cater for the poorest of the world, including that young Mexican girl I spoke of yesterday, who dreams of a world without desperate poverty.
要是我没读大学,我肯定不知道网络的奥妙,找不到灵感,我的梦想也不会实现了。
Had I not gone to college, I never would have found the network, inspiration, or know how to make my dream come true.
我也敢去梦想更多:步入全新的平常生活,不受我的顽疾困扰。
I'd also dared to dream beyond that, of settling into a new normal, free of my handicap.
我也向他谈了我想自己单干的梦想。
正当我的名声在行业界里口碑越来越好的时候,我的梦想也开始萌生发芽。
As my reputation within our community continued to grow, my dream began to grow, as well.
她告诉我,现年55岁的她正在攻读生物技术学位,不只是因为家具业的工作没有了,而是因为她想鼓励她的孩子也追求他们的梦想。
And she told me she's earning her degree in biotechnology now, at 55 years old, not just because the furniture jobs are gone, but because she wants to inspire her children to pursue their dreams too.
这是第一部由路德金后人正式授权的大银幕作品,而且也给梦工厂一个表现路德金思想遗产的机会-包括他的“我有一个梦想”的演讲。
Project marks the first bigscreen film to be authorized by King's estate and gives DreamWorks access to King's intellectual property -- including his "I Have a Dream" speech.
寻求捐助几个月前,我告诉大家我想成为全职博主的梦想,也向大家寻求了帮助。
Ask for donations. A few months back, I told you guys about my dream to become a full-time blogger, and asked for your help.
作为一个母亲,我无比的想念他,但是我也为他追求梦想的无畏和热情而无比自豪。
As his mom, I miss him terribly, but I'm incredibly proud of him for how fearless and passionate he is in following his dream.
现在,我深信人人皆有梦想,如果你能帮助他们实现梦想,他们也将为你的事业全力以赴。
Now I believe that everyone has dreams and if you can help them reach those dreams, most of them will go to the ends of the earth to help you out down the road.
后来,他结婚了,我也继续了我的生活:重新拾起了拍电影的梦想,偶尔约会。
He later married and I moved on, resurrecting my filmmaking aspirations and dating occasionally.
我曾一直梦想着结婚,但却总也得不到。
I'd always daydreamed about getting married, but it was never a given.
我同时也实现了我的梦想:到好莱坞去看明星!
I also achieved one of my personal ambitions which was to see the stars on the pavement in Hollywood.
我也梦想过将来有一天能住在伦敦。
他对着自己说:“当我是那只丑小鸭的时候,我从来也没梦想过我能够这么快乐!”
He said to himself, "I never dreamed that I could be so happy when I was the ugly duckling!"
他对着自己说:“当我是那只丑小鸭的时候,我从来也没梦想过我能够这么快乐!”
He said to himself, "I never dreamed that I could be so happy when I was the ugly duckling!"
应用推荐