你们必亲眼看见,也必说,愿耶和华在以色列境界之外,被尊为大。
And your eyes shall see, and ye shall say, the LORD will be magnified from the border of Israel.
你们必亲眼看见,也必说,愿耶和华在以色列境界之外,被尊为大。
You will see it with your own eyes and say, 'Great is the LORD -even beyond the borders of Israel!'
你们必亲眼看见、也必说、愿耶和华在以色列境界之外、被尊为大。
You will see it with your own eyes and say, 'Great is the LORD — even beyond the borders of Israel!'
王又对示每说,你向我父亲大卫所行的一切恶事,你自己心里也知道,所以耶和华必使你的罪恶归到自己的头上。
The king also said to Shimei, 'you know in your heart all the wrong you did to my father David. Now the Lord will repay you for your wrongdoing.
主耶和华阿,那些先知常对他们说,你们必不看见刀剑,也不遭遇饥荒。耶和华要在这地方赐你们长久的平安。
Then said I, Ah, Lord GOD! Behold, the prophets say unto them, ye shall not see the sword, neither shall ye have famine; but I will give you assured peace in this place.
万军之耶和华说,我必为你们斥责蝗虫(蝗虫原文作吞噬者),不容它毁坏你们的土产。你们田间的葡萄树在未熟之先,也不掉果子。
And I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast her fruit before the time in the field, saith the LORD of hosts.
我实在告诉你们,你们若有信心像一粒芥菜种,就是对这座山说,你从这边挪到那边,他也必挪去。
I tell you the truth, if you have faith as small as a mustard seed, you can say to this mountain, 'move from here to there' and it will move.
耶和华对约书亚说:“从今日起,我必使你在以色列众人眼前尊大,使他们知道我怎样与摩西同在,也必照样与你同在。”
And the LORD said to Joshua, "Today I will begin to exalt you in the eyes of all Israel, so they may know that I am with you as I was with Moses."
耶和华为你的缘故也向我发怒,说,你必不得进入那地。
Because of you the LORD became angry with me also and said, "you shall not enter it, either."
耶和华说,以色列人在我所赶他们到的各国中,也必这样吃不洁净的食物。
And the LORD said, Even thus shall the children of Israel eat their defiled bread among the Gentiles, whither I will drive them.
我也自以为不配去见你,只要你说一句话,我的仆人就必好了。
Wherefore neither thought I myself worthy to come unto thee: but say in a word, and my servant shall be healed.
又对他起誓说,随你向我求什么,就是我国的一半,我也必给你。
And he sware unto her, Whatsoever thou shalt ask of me, I will give [it] thee, unto the half of my kingdom.
我也必使我向那地所说的话,就是记在这书上的话,是耶利米向这些国民说的预言,都临到那地。
And I will bring upon that land all my words which I have pronounced against it, even all that is written in this book, which Jeremiah hath prophesied against all the nations.
也不要听希西家使你们倚靠耶和华说,耶和华必要拯救我们,这城必不交在亚述王的手中。
Neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, the LORD will surely deliver us: this city shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.
所以救赎亚伯拉罕的耶和华,论雅各家如此说,雅各必不再羞愧,面容也不至变色。
Therefore thus saith the LORD, who redeemed Abraham, concerning the house of Jacob, Jacob shall not now be ashamed, neither shall his face now wax pale.
所以,主耶和华如此说,众树以内的葡萄树,我怎样使它在火中当柴,也必照样待耶路撒冷的居民。
Therefore thus saith the Lord GOD; As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem.
所以耶和华论亚述王如此说,他必不得来到这城,也不在这里射箭,不得拿盾牌到城前,也不筑垒攻城。
Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria, he shall not come into this city, nor shoot an arrow there, nor come before it with shields, nor cast a bank against it.
耶和华如此说,葡萄中寻得新酒,人就说,不要毁坏,因为福在其中。我因我仆人的缘故也必照样而行,不将他们全然毁灭。
Thus saith the LORD, As the new wine is found in the cluster, and one saith, destroy it not; for a blessing is in it: so will I do for my servants' sakes, that I may not destroy them all.
我也自以为不配去见你,只要你说一句话,我的仆人就必好了。
That is why I did not even consider myself worthy to come to you. But say the word, and my servant will be healed.
筑地鱼市是日本最受欢迎的观光客必到景点之一,寿司也在全球范围前所未有地受到欢迎,可以说,筑地鱼市已经成为一个世界级的品牌。
It is one of Japan's most popular tourist destinations, and as sushi becomes more popular around the world, Tsukiji is arguably an international brand.
也不要听希西家使你们倚靠耶和华,说耶和华必要拯救我们,这城必不交在亚述王的手中。
Do not let Hezekiah persuade you to trust in the Lord when he says, 'the Lord will surely deliver us; this city will not be given into the hand of the king of Assyria.
所以,耶和华论亚述王如此说,他必不得来到这城,也不在这里射箭,不得拿盾牌到城前,也不筑垒攻城。
Therefore this is what the Lord says concerning the king of Assyria: 'he will not enter this city or shoot an arrow here. He will not come before it with shield or build a siege ramp against it.
人必用这哀歌去哀哭,列国的女子为埃及和她的群众也必以此悲哀。 这是主耶和华说的。
This is the lamentation wherewith they shall lament her: the daughters of the nations shall lament her: they shall lament for her, even for Egypt, and for all her multitude, saith the Lord GOD.
他们不认耶和华,说,这并不是他,灾祸必不临到我们。刀剑和饥荒,我们也看不见。
They have belied the LORD, and said, it is not he; neither shall evil come upon us; neither shall we see sword nor famine.
摩西回答说:“他们必不信我,也不听我的话,必说:‘耶和华并没有向你显现。’”
Moses answered, "What if they do not believe me or listen to me and say, 'the Lord did not appear to you'?"
摩西回答说:“他们必不信我,也不听我的话,必说:‘耶和华并没有向你显现。’”
Moses answered, "What if they do not believe me or listen to me and say, 'the Lord did not appear to you'?"
应用推荐