我的三个朋友果然给我带来了羊羔,我也为他们做了祷告。
My three friends repented and they brought the RAMS. I also prayed for them.
我也为朋友作翻译。我相信这个对于他们来说是很好的礼物,可以改善他们生活中的某些元素。
I also translate for my friends; I think it's a good gift that could change something in their lives.
布蕾克-莱弗利解释道:“我有很多好姐妹,这是送给他们和朋友们的礼物,当然,我也为自己添置了不少。”
“I have sisters, so I'm getting gifts for them and for friends,” the star explained before confessing, “Of course, I got quite a few for myself, too.
在塞伦高中一共有三人获得这项奖学金,分别是我和另外两个要好的朋友—乔治里安和迈克迪南,我爸让州议员为我写了推荐信,我也接受了一系列的面试。
My dad got state representatives to send letters of recommendation on my on my behalf, and I went through a battery of interviews for the program. My friends made it.
我被那些需要关掉、熄灭、打开、合上、启动、盛满和清空的东西所困扰,也为我的家人、朋友、亲戚、整个人类甚至律师们担心。
I obsess over things that need to be turned off, put out, opened, closed, switched on, filled up, and emptied. I'm anxious for family, friends, relatives, and mankind in general, even lawyers.
我的一个好朋友的儿子和我儿子年纪相仿,他的儿子在幼儿园也有写问题,他也被诊断为高功能自闭症。
A good friend of mine has a son almost the exact same age as ours. Her son, too, had problems in his preschool. He, too, was diagnosed as "high-functioning autistic."
我为有陈公使这样的好同事、好朋友感到高兴,也对他离任感到惋惜。
Whilst I am sorry to say goodbye to such a good colleague, I am also proud that Minister Chen is leaving us to take on a position of important responsibilities.
我为我的家人祈祷、为我的朋友祈祷、为全人类祈祷、也为自己祈祷。
I pray for my families, pray for my friends, pray for all the human beings, and pray for myself.
亲爱的朋友,此刻,你也和我一样的感动吗?我想到我们的志愿工作,有很多很多人和我一起,努力地为营造爱而努力,无关其他。
Dear friends, are you so moved as I am now? I think about our volunteer job. Many people are dedicatedly in creating love but nothing else with me.
今年,我也为一年级的小朋友带上了鲜艳的红领巾。
This year, I have the children for a year to bring a bright red scarf.
但是,我也为朋友损失了许多睡眠。
为“孜孜不倦的喜乐”而努力之时,我也不断回想起朋友达西告诉过我的一个简单想法——世间的一切忧伤与烦扰,都是由不快乐的人所造成的。
As I focus on Diligent Joy, I also keep remembering a simple idea my friend Darcey told me once-that all the sorrow and trouble of this world is caused by unhappy people.
从那以后,我每年暑假都会志愿去到那个学校当英语老师。我还鼓励朋友们也为那些孩子做些事情。
Since then I would volunteer to be an English teacher in that school every summer vacation I also encouraged my friends to do something for those children.
我总是问我同样是英语为母语的朋友一些语法问题。他们当中也只有很少一部分人能说出正确答案。
I often ask my native English friends some grammar questions, and only a few of them know the correct answer.
朋友总是为你挡风遮雨,如果你在远方承受风雪,而我无能为力,我也会祈祷,让那些风雪降临在我的身上。
Friends are always for you shelter from the storm, if you take the snow in the distance, but I can not, I will pray for those who come in on me snow.
从那以后,我每年暑假都会志愿去到那个学校当英语老师。我还鼓励朋友们也为那些孩子做些事情。
Since then, I would volunteer to be an English teacher in that school every summer vacation, I also encouraged my friends to do something for those children.
我希望你明白,老朋友。无论我选则了谁,这不仅是为山谷带来了和平,也同样为了你。
Now know this, old friend. Whoever I choose would not only bring peace to the valley, but also to you.
我自己做卡片,也为每一位好朋友买了礼物。
I make CARDS by myself and I buy other gifts for each of my good friend.
最后,我也为暑假生活做了很多计划,见见朋友,做做运动等等。
Finally, I play a lot in summer holiday, meeting friends, doing exercise and so on.
当他的朋友询问他为什么时,罗斯福回答“为我偷东西的人,也会从我这里偷东西。”
When asked about this by incredulous friends, Roosevelt simply replied, "a man who steals for me will also steal from me."
那一刻我坐下来,哭了,为马克哭泣,也为再也见不到马克的朋友们而哭泣。
That 's when I finally sat down cried. I cried for Mark and for all his friends who would never see him again.
看到小朋友围在他身边叽叽喳喳地问这问那,滔滔很是自豪,我也由衷地为他感到高兴。
Taotao nodded his head and took to teach the others, proud of having other children around him asking him about various kinds of questions, and I rejoiced at him from the bottom of my heart.
我被选中为北京的球队去打橄榄球了,难以致信,我朋友们也难以相信。
I've been selected to play for the BeiJing football team. I can't believe it, it's almost too good to be true.
我也非常希望能够在2011年大运会中做一名小志愿者,为来自世界各地的朋友服务。
I also want to be a volunteer of the 2011 Universiade to serve all the friends from around the world.
他为我们的那个朋友感到高兴,他说他也想要出一本书的,但最后说道“我肯定不行…”
He was happy for our friend and said that he would love to publish a book himself someday, but finished with, "I could never do that…""
与许多作者一样,我也曾想象有几百个我的书迷朋友在书店里排起长龙,期待着我亲切地为他们签名。
Like many authors, I 3 envisioned hundreds of bookstore customers lining up for me to 4 benevolently sign copies for them.
与许多作者一样,我也曾想象有几百个我的书迷朋友在书店里排起长龙,期待着我亲切地为他们签名。
Like many authors, I 3 envisioned hundreds of bookstore customers lining up for me to 4 benevolently sign copies for them.
应用推荐