这个问题跨过城市中心公园公寓大厦,沉重地压在人们的心头。那座大厦高19层,将马波乔河和安第斯山脉的景观尽收眼底。
That question weighed heavy on people's minds across town at the Central Park condominium building, which stands 19 stories high and has sweeping northern views of the Mapocho River and the Andes.
在他的家乡尼日尔河三角洲地区,长期饱受为了分享更多的石油收入而进行战争的痛苦,乔纳森承诺将继续亚拉杜瓦上个夏天的大赦。
In the Niger Delta region, his homeland, where militants have long campaigned for a greater share of their land’s oil revenues, he vowed to build on Mr Yar’Adua’s amnesty of last summer.
不过,在很久以前,乔彻伯河曾经能够向西流入大西洋,而那里据此仅55公里远。
In times past, however, the Tsauchab appears to have reached the Atlantic coast, another 55 kilometers farther west.
由于现在气候干旱,几乎没有人看到过乔彻伯河下过雨,也没有人看到索瑟斯湖盆形成过真正的湖泊。
Because of the present arid climate, few people have ever seen the Tsauchab River with flowing water or a lake in Sossus Vlei.
坐在怀普加河旁的营火边,一位名叫丹尼尔·乔的毛利丛林向导谈到鳗鱼的钢性力量。
A Maori bush guide named Daniel Joe spoke of the staying power of eels as we sat by a campfire on the Waipunga River.
事实上,就像联合国开发计划署报告所披露的那样,纳米比亚和博茨瓦纳在乔贝河(赞比西河的一条支流)岛屿争端上已化干戈为玉帛,二者均接受了国际法院的仲裁。
Indeed, as that UNDP report came out, Namibia and Botswana amicably accepted an international court ruling over an island in the Chobe river, a tributary of the Zambezi.
这张2009年12月24日(圣诞前夕)拍摄的图片向我们展示了乔彻伯河(Tsauchab River,参考:在Google Map搜索)下游最后45公里的景色,纳米比亚人、旅游者和航天员把这里作为一个著名的地标。
Taken on Christmas Eve of 2009, this image shows the lower 45 kilometers of the Tsauchab River, a famous landmark for Namibians, tourists, and for orbiting astronauts.
坐在怀普加河旁的营火边,一位名叫丹尼尔·乔的毛利丛林向导谈到鳗鱼的钢性力量。
Maori bush guide named Daniel Joe spoke of the staying power of eels as we sat by a campfire on the Waipunga River.
《黑水河》则讲述了美国原住民乔克托部落的来世。
The last movement, Hacha is the afterworld of the Choctaw tribe of Native Americans.
1673年6月17日,乔利矣特和马奎特的小艇和他们的五名随从到达了威斯康辛州与密西西比河相通的河流汇合处。
On the 17th of June, 1673, the canoes of Joliet and Marquette and their five subordinates reached the junction of the Wisconsin with the Mississippi. Mr.
如今这条“母亲河”正在重获健康,但从很多方面讲,其效果仍需拭目以待。乔纳森·沃茨报道。
Now the "mother river" is being restored to health, writes Jonathan Watts, but for many the benefits remain to be seen.
如今这条“母亲河”正在重获健康,但从很多方面讲,其效果仍需拭目以待。乔纳森·沃茨报道。
Now the "mother river" is being restored to health, writes Jonathan Watts, but for many the benefits remain to be seen.
应用推荐