他主演的哈姆雷特,罗密欧与茱丽叶和乔奥顿的哄抢。
He has starred in Hamlet, Romeo and Juliet and Joe Orton's Loot.
丹。皮乔奥维奇用马克笔在箭厂空间的玻璃门上画一些素描。
Dan Perjovschi makes drawings on the Arrow Factory glass facade.
乔已移情别恋,把爱意从莉萨转移到了克利奥身上。
Joe had already transferred his affections from Lisa to Cleo.
乔吉奥在里亚托桥上穿越人山人海时说道:“到处都是游客,有些局面真的很难应对。”
"Some situations are really difficult with tourists around," says Giorgio as he navigates around a swelling crowd at the Rialto Bridge.
英国教育与社会委员会主任乔·北奥说,数值的下降会引起英国大学副行政主管的惊恐。
Jo Beall, British Council director of education and society, said the fall would cause alarm among UK vice-chancellors.
和奥尔科特一样,乔也在努力从事写作工作,同时照顾家人。
Jo, like Alcott herself, tries to have a career in writing and care for her family at the same time.
而乔和我都很熟悉佩克·奥弗,也明白他根本不值什么,因而我们对这一番喝醉后的多愁善感很不以为然,哪怕只是几滴眼泪也罢。
And Joe and I, who knew Peckover well and who knew also that he wasn't worth a good goddamn, even a few tears, we felt annoyed with this drunken sentimentality.
“每个人都感到很惊讶,”丹麦奥尔·胡斯火星模拟实验室的乔纳森·梅里逊说。
"That was a surprise to everybody," said Jonathan Merrison of the Aarhus Mars Simulation Laboratory in Denmark.
萨拉·佩林的句子不仅比她的对手乔·拜登(此人是公认的啰嗦)更长,而且比奥巴马先生的句子也略长。
Sarah Palin’s sentences were not only longer than those of Joe Biden, her supposedly verbose rival, but were slightly longer than Mr Obama’s.
奥乔亚向记者带领记者参观了一个黑色塑料盖,它覆盖着一座游泳池大小的水泥猪粪池,以防止其与外界空气接触。
Ochoa showed the journalists a black plastic lid that covered a swimming pool-size cement container of pig feces to prevent exposure to the outside air.
奥乔亚说,“在拉格罗利亚发生的事情,很不巧与现在新病毒带来的广泛而严重的问题撞在了一起。”
What happened in La Gloria was an unfortunate coincidence with a big and serious problem that is happening now with this new flu virus.
切尔西华莱士,23岁,佛罗里达州奥基乔比人,当她在第七周进行测试说她怀了个男孩,非常激动,结果在数周后由超声波得以确认。
Chelsea Wallace, 23, of Okeechobee, Fla., was thrilled early this year when the test she took at seven weeks said she was having a boy, a result confirmed weeks later by ultrasound.
奥巴马告诉CNN:“我不是很了解他[恩德·桑乔]。”
麦凯恩则说,这同样包括了乔.沃泽尔巴赫,那个奥巴马在俄亥俄州会见过的水暖工。 提高税收将妨碍乔扩大业务包括雇佣两个工人的计划。
McCain said this would include Joe Wurzelbacher, whom Obama had met in Ohio, and would prevent him a planned expansion of his business that included taking on two workers.
当本周内被问及是否会对此做出承诺时,奥巴马的首席谈判代表,精明的乔纳森·潘兴说,美国仍然在寻求科学证据。
Asked this week if he's committed to it, Obama's slick chief negotiator, Jonathan Pershing, said the US was still looking at the science.
奥巴马及其家人、副总统乔•拜登和他的孙辈们坐在舞台旁的一个防风屏后观看表演。
The Obama family and Vice President Joe Biden and his grandchildren watched from seats beside the stage, behind a clear protective shielding.
奥巴马通过大量调查才最终选择极富经验的乔拜登·麦凯恩的选择相形见绌。
The contrast with Mr Obama's choice of the highly experienced and much-vetted Joe Biden is striking.
还有布拉德利·惠特福德,扮演自私但是本性善良的乔希·赖曼,里奥的副手,他的忠诚毫不亚于里奥。
And then there's Bradley Whitford, as the egotistical but good-natured Josh Lyman, Leo's deputy, who is as everybit as loyalistic as Leo.
梦露唯一的正式双人合照是和她的棒球手男朋友乔·迪马奥一起拍的。
One of the shots of her boyfriend, baseball player Joe DiMaggio is the only time the pair posed for a formal portrait.
另一位共同创建者乔·罗斯·帕尔斯即将离开奥巴马竞选班子,不再担任它的新媒体主管。
Another cofounder, Joe Rospars, is now on leave with the Obama campaign as its new-media director.
1898年夏天,弗洛里奥会见了著名画家乔瓦尼·博蒂尼。
In summer 1898 the Florios met the famous painter Giovanni Boldini.
这次盛会还将向获奖的其他12名女性颁奖,其中包括诺贝尔奖得主、长篇小说家托妮•莫里森和高尔夫球运动员罗瑞娜•奥乔亚。
Nobel-prize winning novelist Toni Morrison and golfer Lorena Ochoa are among 12 other women who will also be celebrated at the glamorous event.
战败之后,附近奥伦堡市的普加乔夫亲自参观了这个工厂。
After the defeat near Orenburg Pugachev himself visited the plant.
埃塞俄比亚的梅莱斯.泽纳维,乌干达的约韦里.穆塞韦尼,甚至是尼日利亚的奥卢塞贡.奥巴桑乔也曾一度被选中,收到优厚的待遇。
Ethiopia's Meles Zenawi, Uganda's Yoweri Museveni and even, for a time, Nigeria's Olusegun Obasanjo have been singled out for favoured treatment.
恩德桑乔的母亲路德·恩德桑乔是奥巴马父亲的第三任妻子。
Ndesandjo's mother, Ruth Nidesand, was Barack Obama senior's third wife.
而这个曾经的小童星——海利·乔·奥斯蒙,近来曝光的一组照片,可能会让你感到十分诧异。
And so recent pictures of former child star Haley Joel Osment may come as a surprise.
其他角色人选:史蒂夫•沃兹尼亚克——杰克•布莱克、保罗•吉亚玛提、凯文•麦克奈利、文森特•诺费奥和丹尼•特乔。
Other roles: Steve Wozniak -- Jack Black, Paul Giamatti, Kevin McNally, Vincent D'Onofrio and Danny Trejo.
马克·奥巴马·恩德桑乔是小说《从内罗毕到深圳》的作者。
Mark Okoth Obama Ndesandjo is the author of the novel "Nairobi to Shenzhen."
乔伊·奥科患有高胆固醇和2型糖尿病。
乔伊·奥科患有高胆固醇和2型糖尿病。
应用推荐