然而,关于地震之间微妙的相互作用的最新证据可能颠覆这一假设。
Latest evidence of subtle interactions between earthquakes may subvert this assumption, however.
然而,最近有关地震之间微妙的相互作用的证据可能会推翻这一假设。
Recent evidence of subtle interactions between earthquakes may overturn this assumption, however.
课堂上的冲突是人与人之间微妙关系的一种表现。
那种粉丝与他们所欣赏的艺术家之间微妙的、无形的联系是物有所值的。
The elusive, intangible connection that flows between appreciative fans and the artist is worth something.
建筑和花园之间微妙的互动是用来转移城市建设规范所带来的约束。
A subtle play between the building and gardens is used to divert the constraints of the town planning regulations for the benefit of the building.
我将继续追寻绘画,艺术,真理以及哲学,并去努力体验它们之间微妙联系的美。
I will keep enjoying the beauty of the following classic art paintings and sketches, quotations on art, Truth and Philosophy.
我不得不承认处理父亲与母亲之间微妙和棘手的关系像是在走钢丝绳。但所有的努力都很值得。
I have to admit that dealing with the delicate and touchy relationship with my parents is like walking a tight rope, but it's worth my efforts.
触屏可以配置得发现你和你电脑之间微妙的互动——通过你手指之间的距离、你打字和滚动的速度。
Touchscreens could be configured to detect subtle aspects of your interactions with your computer - the distances between your fingers, the speeds at which you tap and scroll.
层次丰富的灰,弱光的空间、抽象的造型共同造就了画面凝固的时间感,乃至人物之间微妙的气氛。
The grey of rich gradation, weak light space and abstractshape all form the sense of time with freeze frame and even the subtleatmosphere between the characters.
这就是这一建筑作品的从入口开始的全部工作方式,在“前进”与“后退”之间微妙的双重运动中展开。
That is how the building works, from the entrance onwards, in a subtle two-fold movement of advance and retreat.
在考虑过去一千年中十大最伟大发明的时候,一定要注意“发明”和“发现”之间微妙的区别。很多人都不清楚这个。
In considering the ten most significant inventions of the past 1,000 years, a subtle distinction must be made: the difference between "invention" and "discovery" is not as clear as one might think.
这就像一件伟大的艺术品,各个部分之间微妙的相互影响从而构成了令人难忘的整体。同样,这也是对有效的软件开发的形象描述。
As in a great work of art, the parts interact subtly to form an impressive whole — in this case, an amazing portrait of effective software development.
auth和list之间微妙但重要的一点区别是list是一个闭包,而auth是一个私有方法(闭包在定义中使用等号;方法使用圆括号)。
A subtle but important difference between auth and list is that list is a closure, whereas auth is a private method. (Closures use an equals sign in the definition; methods use parentheses.)
渥太华和华盛顿必须在自由贸易流通和司法安全事务之间找到一个微妙的平衡。
Ottawa and Washington have to find a delicate balance between the free flow of commerce and legitimate security concerns.
开发和部署平台之间可能存在微妙差别。
There may be subtle differences between the development and deployment platforms.
来自芝加哥的报道——美国专家周一声称:经过一项调查显示:巧克力与心情之间有着微妙的联系,比起常人,抑郁不振的人食用了更多巧克力。
CHICAGO — People who are depressed eat more chocolate than people who are not, U. S. researchers said on Monday, in a study that puts numbers behind the link between mood and chocolate.
它们之间有非常微妙的不同,如果我们不仔细去看的话,我们就会忽略
There's some subtle differences that if we're not looking carefully, we'll overlook.
作为一个社会动物,在城市里生活,在狭小的空间里和平共处,关键在于要在可视与勿视之间保持微妙的平衡。
The key to living in a city and peacefully co-existing as a social animal in tight quarters is to set a delicate balance of seeing and not seeing.
药物不可能总是有用,在心理治疗和药物治疗之间也有个微妙的平衡,对于稳定心境至关重要,虽然不能治愈双相情感障碍。
Medications may not always work, it is a delicate balance of psychotherapy and medication that is vital to stabilization not the cure (yet) of bipolar disorder.
你需要理解有关使用解释模式的局限和单独编译运行之间的一些微妙的区别。
There are some subtleties you’ll need to understand about the limitations of using the interpreter modes vs. separate compilation and execution steps.
对人友善、讨人喜欢与不合时宜令人尴尬之间的差别其实是很微妙的,你总不希望自己是后一种情况吧。
There's a fine line between being friendly and personable and being awkward. You do not want to be the latter.
高管们拒绝了这些建议,部分因为他们担心这些举动有损公司表现与外人对公司看法之间的微妙关系,而这些对于华尔街的公司来说是跟真金白银一样重要的。
Top executives resisted, in part, because they were concerned the moves would upset the delicate calculus of appearances and perceptions that is as important on Wall Street as dollars and cents.
您可能会说,它看起来与RPC/文字的SOAP消息是完全一样的,不过,这两种消息之间存在着微妙的区别。
You might say it looks exactly like the RPC/literal SOAP message, but there's a subtle difference.
两者之间的差别很微妙,因此我们接下来要做的,就是采用与语言课相同方法教学。
There's a very thin line between the two and we therefore use the same pedagogical methods in the sense that we've got to do the following.
按elsevier ' sNiels Weertman所言,这两种错误之间存在着微妙的平衡。如果一个运算法则会缩减其中一种错误数量,通常它会使另一种错误盛行。
There's a fine balance between these two types of mistakes, says Elsevier's Niels Weertman; if an algorithm reduces the number in one category, it usually increases the prevalence of the other.
把握好生活和工作之间的平衡可能是很微妙的一件事。
STRIKING the right balance between life and work can be STRIK.
尽管表面上企业营销和消费者营销的区别很明显,二者之间存在着更微妙的区别和更重要的分歧。
Although on the surface the differences between business and consumer marketing may seem obvious, there are more subtle distinctions between the two with substantial ramifications.
尽管表面上企业营销和消费者营销的区别很明显,二者之间存在着更微妙的区别和更重要的分歧。
Although on the surface the differences between business and consumer marketing may seem obvious, there are more subtle distinctions between the two with substantial ramifications.
应用推荐