其产生始于在一家比利时酒吧所进行的工作之余的闲谈。
The production actually started as an after-work bull session at a Belgian bar.
在他们造访之余,我讲些乏味琐事让他们厌烦不已,我则私下窃喜。
I spent the rest of their visit gleefully boring them with tedious details.
惊讶之余,我问她怎么完成得如此迅速又毫不费力。
Surprised, I asked her how she did it so quickly and easily.
他们在闲暇之余把过多时间花在玩手机、玩电脑和看电视上。
They spend too much time on smartphones, computers and TVs in their free time.
如果你发现自己在聊天之余还在寻找其余话题,尝试以下这些策略来寻找一些让聊天更有趣的方法。
If you find yourself searching for something to say beyond small talk, try these tactics to find more interesting approaches to conversation.
在世界上许多地方,看电视是工作和睡觉之余最常见的日常活动,这是一种让我们感到愧疚的娱乐活动。
It's our guilty pleasure: watching TV is the most common everyday activity, after work and sleep, in many parts of the world.
在玩笑之余,继续进行我的搜索。
有些人希望讨论之余有些实际行动。
失望之余,湖区进入了快速发展期。
或者在工作之余去最近的绿地散散步。
我的老师在大笑之余告诉我,那是猪尿。
My teacher, after giggling, informed me that the liquid was in fact urine.
她的谦恭让我在开心之余又觉得窘迫难受。
It would be nice to think that I had now suffered my fair share of humility.
震惊之余,她堪称幸运。
Yet despite the shock of a cancer diagnosis, Jolie can count herself lucky.
你在闲暇之余做什么?
并且你也可以在工作之余继续找其他的好工作。
晚餐不在麦当劳吃——工作之余她也有自己的生活。
这些人中只有少部分人评论和分享之余发表新内容。
Only a small proportion of these people provide content as well as commenting and sharing.
震惊之余,阿马斯第一次抨击了他,然后分道扬镳。
Horrified, Mr Chanes DE Armas first punched him, then drifted away.
在这些吃着鸡块的争吵之余,劳莱恩带我游览了城市。
Between these chicken fights, Lorlene took me out on Tours of the city.
闲暇之余,还要在家给内战士兵中的伤员和文盲写信。
In his free time, he wrote letters home for wounded and illiterate Civil War soldiers.
身承国王印记的牧羊人,在其战栗之余不也感到快乐吗?
Is the shepherd not joyful beneath his trembling, that he shall wear the mark of the king?
在训练之余,士兵们还可以看电影,参加演讲比赛上台表演。
Besides training, soldiers can enjoy movies and perform onstage in speaking contests.
游客们在旅游之余又能欣赏到中国文化的展览,感觉很开心。
Some visitors were glad to see Chinese culture on display in Sydney.
闲暇之余,他努力成为一名作家,写诗、小说以及文学评论。
In his spare time he struggled to establish himself as a writer of poetry, fiction and literary criticism.
对有的人来说,喝适量的葡萄酒就能在品酒之余让身体获益。
For some people, drinking moderate amounts of wine may offer additional benefits.
在绝望之余,我愿意进行任何尝试。于是我决定给她打个电话。
I was desperate and willing to try anything, so I decided to give her a call.
显然无法支付成本之余,巴里岛选择了最便宜的反应,就是扑杀。
Apparently unable to foot that cost, Bali has opted for the cheapest response, which is culling.
当我问他工作之余喜欢什么,他大笑:“这就是我生活的全部。”
When I asked him what he likes to do outside of work, he laughed: "This is my life."
如果你生活在压力之中,通过工作之余与朋友的放松来使自己冷静下来。
If you lead a stressful life, try to chill out by relaxing with friends after work.
然后,在工作之余可以关注一些新的机会,机会来的时候抓住它,享受生活。
Then be on the lookout for new opportunities. Take them when they arise and enjoy life.
应用推荐