西丽娃再次缺席了23日的比赛。
丽娃在哈尼克导演的《爱》中扮演一位与衰老和死亡作斗争的妇女。
Riva plays a woman struggling with old age and death in Haneke's Amour.
乔治•克鲁尼和多娜泰拉•范思哲在这条路上都拥有自己的房子,偶尔还能看见顶级奢侈游艇丽娃从水上奔驰而过。
George Clooney and Donatella Versace have houses down the road, and outlandishly expensive Riva speedboats occasionally rush by on the water.
2010东丽泛太平洋网球公开赛官方的球员亲笔活动(包括伊达公子,莎拉波娃,沃兹尼亚奇,扬科维奇,德门蒂耶娃,斯齐亚沃尼,拉德万·斯卡,兹沃娜列娃,萨芬娜,奈良久留美):250,000日元。
Toray PPO official program with player autographs (Date-Krumm, Sharapova, Wozniacki, Jankovic, Dementieva, Schiavone, Radwanska, Zvonareva, Safina, Nara) : 250, 000 yen.
“我曾和爱娃·布劳恩及其姐妹格丽特·布劳恩一起坐在一辆敞篷车里去意大利”。
One time we went off to Italy together with Eva Braun and her sister Gretel in an open-topped car.
加拿大约克大学凯丽•卡娃卡密领导的一个小组进行一项实验,试图了解尽管大多数人严厉指责种族偏见,为何种族偏见依然继续。
A team led by Kerry Kawakami from York University in Canada conducted an experiment to try to understand how racism persisted despite most people roundly condemning it.
一位26岁的作家爱林•杜法儿在去年为了毕业生学校搬去了洛杉矶后,她发现电子邮件帮助她和一个在纳什维尔的好朋友爱什丽•斯科娃桃更亲近了。
After Erin Duvall, a 26-year-old writer, moved to los Angeles last year for grad school, she found that email helped her become closer to a good friend in Nashville, Ashley Schwartau.
去年,莎拉波娃在与对手艾丽娜·戴蒙蒂娃进行四分之一赛时,被一位跃入中央球场的裸奔者吓了一大跳。
Last year, Maria Sharapova was startled by a streaker who leapt on to Centre Court during her quarter-final against Elena Dementieva.
童年好友(左起)梅丽莎•兰奏娃凯斯、莫珍妮•巴斯耶、童雅•克里斯托弗、当•伊苟和爱丽森•斯托姆共同持有一本集体日记去帮助她们保持紧密,即使她们她们住在不同的州。
Childhood friends (from left) Melissa Lanzourakis, Morgenne Basye, Tonya Christopher, Dawn Eagle and Alison Storm keep a group diary to help them stay close, even though they live in different states.
卡内基莫斯科中心的高级助理李丽亚• 舍维特索娃(LiliaShevtsova)讲道,现在普京所能做的便是直接向全国人民求助。
All he could do, says Lilia Shevtsova, senior associate at the Carnegie Moscow Centre, was to appeal directly to the nation.
斯嘉丽·约翰逊和卡梅隆·迪亚茨以及伊娃-朗格莉亚-帕克带着她们的玫瑰型高跟鞋在这个春天横空出世。
Taking a bold, flowery step forward, Scarlett Johansson, Cameron Diaz and Eva Longoria Parker get a jump on spring with their sweet floral heels.
邀请函发送给了700位宾客,包括亚里士多德·奥纳西斯(后,杰奎琳·肯尼迪)、希尔顿酒店开发商康拉德·希尔顿和电影明星大卫·尼文、加里·格兰特、格洛丽亚·斯旺森和艾娃·加德纳。
Invitations were sent out to 700 guests including Aristotle Onassis (later Mr Jackie Kennedy), hotel developer Conrad Hilton and film stars David Niven, Cary Grant, Gloria Swanson and Ava Gardner.
邀请函发送给了700位宾客,包括亚里士多德·奥纳西斯(后,杰奎琳·肯尼迪)、希尔顿酒店开发商康拉德·希尔顿和电影明星大卫·尼文、加里·格兰特、格洛丽亚·斯旺森和艾娃·加德纳。
Invitations were sent out to 700 guests including Aristotle Onassis (later Mr Jackie Kennedy), hotel developer Conrad Hilton and film stars David Niven, Cary Grant, Gloria Swanson and Ava Gardner.
应用推荐