三是汉语话题突出和零主位的广泛使用使得汉语的主位和主题巧合的比率较之英文偏低。
Thirdly, the frequency of the coincidence between Theme and Subject in Chinese is lower than that in English due to the topic prominence and the broad use of zero Subject in Chinese.
三是汉语话题突出和零主位的广泛使用使得汉语的主位和主题巧合的比率较之英文偏低。
Thirdly, the frequency of the coincidence between Theme and Subject in Chinese is lower than that in English due to the topic prominence and the broad use of zero Subject in Chinese.
应用推荐