一直以来,我国的空间计划都有一个设想:航天科技不仅用来为我们自己的国家牟取利益,而是为了造福全人类。
The national space program has always envisaged cosmonautics as being used not only in the interests of our country, but in those of all mankind.
另外,希波克拉底誓言要求医生“根据自己的最佳判断”为病人造福,而了解什么会带来好处也会给人带来危险。
Further, the Hippocratic Oath requires physicians to benefit their patients "according to their best judgment." Learning what will in fact benefit may require exposing persons to risk.
一直以来,我国的空间计划都有一个设想:航天科技不仅用来为我们自己的国家牟取利益,而是为了造福全人类。
The national space program has always envisaged cosmonautics as being used not only in the interests of our country but in those of all mankind.
能够造福社会的是那些纯粹出于个人原因而追求自己兴趣知识的人,而不是那些打算为大众谋福利的人。
People who pursue their own intellectual interests for purely personal reasons are more likely to benefit the rest of the world than are people who try to act for the public good.
她常说:“人生的目的不光是为自己活着,而是要用自己的智慧和能力帮助他人、造福社会。”
She often said: "Life is not just for oneself. One should help others with one's intelligence and ability and live for the well-being of the society."
她常说:“人生的目的不光是为自己活着,而是要用自己的智慧和能力帮助他人、造福社会。”
She often said: "Life is not just for oneself. One should help others with one's intelligence and ability and live for the well-being of the society."
应用推荐