他东补西凑地为立达筹着款子,还要跑北京,跑南京。
To raise funds, he had to run many places, even as far as Beijing and Nanjing.
他们立[拥]他为王。
我没料到他们为这一点小事竟会如此势不两立。
I didn't expect them to be at daggers drawn over such a trivial thing.
三周前,焦立中在哈萨克斯坦被送入太空,之前他住在俄罗斯,为长达六个月的空间站任务接受培训。
He was living in Russia before his launch three weeks ago from Kazakhstan, training for this six-month space station mission.
犹大人和以色列人,必一同聚集,为自己立一个首领,从这地上去(或作从被掳之地上来),因为耶斯列的日子必为大日。
Then shall the children of Judah and the children of Israel be gathered together, and appoint themselves one head, and they shall come up out of the land: for great shall be the day of Jezreel.
撒母耳得到启示拥护扫罗就任国王,但不久宣布一神谕拒绝扫罗,并秘密为大卫涂油,立其为王。
Samuel received a revelation that led to the installation of Saul as king, but later announced an oracle rejecting Saul and secretly anointed David as king.
作恶,为王所憎恶,因国位是靠公义坚立。
Kings detest wrongdoing, for a throne is established through righteousness.
福特汽车公司是最早建立技术学校来培训专门技工和为移民开设英语学校的工厂之一。
The Ford Motor Company was one of the first factories to develop a technical school to train specialized skilled laborers and an English language school for immigrants.
你们要按着各支派选举有智慧,有见识,为众人所认识的,我立他们为你们的首领。
Take you wise men, and understanding, and known among your tribes, and I will make them rulers over you.
这件诞生于1919年的黑色羊毛大衣是波烈众多高贵优雅之作的代表。波烈用白色羊毛立领和镂空丝绸花边为大衣锦上添花。
A Poiret coat from 1919 demonstrates the exquisiteness of many of his designs, incorporating black silk and wool weave with white kid cutwork applique and white broadtail trim.
经济危机横扫全国之时,摩根大通新立专门办事处为购房者提供一对一服务。
Across the country when the economy tumbled, JPMorgan Chase set up new offices, to work one-on-one with homeowners.
约西亚的儿子西底家代替约雅敬的儿子哥尼雅为王,是巴比伦王尼布甲尼撒立在犹大地作王的。
And king Zedekiah the son of Josiah reigned instead of Coniah the son of Jehoiakim, whom Nebuchadrezzar king of Babylon made king in the land of Judah.
示剑人和米罗人都一同聚集,往示剑橡树旁的柱子那里,立亚比米勒为王。
Then all the citizens of Shechem and Beth Millo gathered beside the great tree at the pillar in Shechem to crown Abimelech king.
就在这末世,借着他儿子晓谕我们,又早已立他为承受万有的,也曾借着他创造诸世界。
But in these last days he has spoken to us by a Son whom he appointed heir of all things through whom he also created the world.
他们想立凯撒为王。
夫子,摩西为我们写着说:‘人若死了,撇下妻子,没有孩子,他兄弟当娶他的妻,为哥哥生子立后。’
Teacher, " they said, "Moses wrote for us that if a man's brother dies and leaves a wife but no children, the man must marry the widow and have children for his brother.
撒母耳直到死的日子,再没有见扫罗,但撒母耳为扫罗悲伤,是因耶和华后悔立他为以色列的王。
Until the day Samuel died, he did not go to see Saul again, though Samuel mourned for him. And the Lord was grieved that he had made Saul king over Israel.
我立扫罗为王,我后悔了,因为他转去不跟从我,不遵守我的命令。
I am grieved that I have made Saul king, because he has turned away from me and has not carried out my instructions.
我也要立他为长子,为世上最高的君王。
Also I will make him [my] firstborn, higher than the Kings of the earth.
他们惧怕耶和华,也从他们中间立丘坛的祭司,为他们在有丘坛的殿中献祭。
They worshiped the Lord, but they also appointed all sorts of their own people to officiate for them as priests in the shrines at the high places.
话说巴拉克·奥巴马上台之后,便立富兰克林·罗斯福为早期楷模——罗斯福谁人也?
BARACK OBAMA has modelled his early days on those of Franklin Roosevelt, the last President to take office during a serious economic crisis.
夫子,摩西说,人若死了,没有孩子,他兄弟当娶他的妻,为哥哥生子立后。
Saying, Master, Moses said, if a man die, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed unto his brother.
夫子,摩西为我们写着说,人若死了,撇下妻子,没有孩子,他兄弟当娶他的妻,为哥哥生子立后。
Master, Moses wrote unto us, If a man's brother die, and leave his wife behind him, and leave no children, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother.
夫子,摩西为我们写着说,人若有妻无子就死了,他兄弟当娶他的妻,为哥哥生子立后。
Saying, Master, Moses wrote unto us, if any man's brother die, having a wife, and he die without children, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother.
夫子,摩西为我们写着说,人若有妻无子就死了,他兄弟当娶他的妻,为哥哥生子立后。
Saying, Master, Moses wrote unto us, if any man's brother die, having a wife, and he die without children, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother.
应用推荐