目前,他们的乐观好像还为时过早。
现阶段就谈成功尚为时过早。
预言结果还为时过早。
预言这次对话可能有什么结果,现在还为时过早。
It is yet premature to predict the possible outcome of the dialogue.
看,保罗,现在退出还为时过早,没人指望能成为超级明星。
Look, Paul, it's still too early to quit, nobody is expected to be a superstar.
她认为现在下确切的结论还为时过早。
She considers that it is too early to form a definite conclusion.
保险费会不会受到影响现在判定还为时过早。
It is too early to say whether insurance premiums will be affected.
这头可爱的雌性小犀牛是该保护区今年出生的第二只黑犀牛,但要判断这些幼崽是否会成为返回野生保护区的好的候选者还为时过早。
The adorable female calf is the second black rhino born this year at the reserve, but it is too early to tell if the calves will make good candidates to be returned to protected areas of the wild.
现在唱衰欧盟还为时过早。
企业都在推广自己的标准,而市场还没有时间选择赢家,因为这还为时过早。
Companies are promoting their own standards, and the market has not had time to choose a winner yet as this is still very new.
弗莱克说,现在要判断食物充足的好处是否大于食用垃圾填埋场的风险还为时过早。
Flack said it was too early to know whether the benefits of plentiful food outweighed the risks of feeding on landfills.
现在预测它们会产生多大的影响还为时过早,但所有迹象都表明,它们将在未来发挥重要作用。
It is still too early to predict the extent of the impact they may have, but all the signs are that they will play a significant role in the future .
现在割小麦为时过早。
但是对新业务的展望还为时过早了。
但是,约曼斯说,这还为时过早。
我认为现在与G 1比较为时过早。
宣告数字鸿沟之死还为时过早?
Is it premature to toll the bells for the death of the digital divide?
这一断言也许为时过早。
但现在要谈论价格面临上涨压力还为时过早。
然而它现在应对这样的问题可能还为时过早。
目前预测影响大小还为时过早。
但是,在我看来,结论为时过早。
但是现在就下定论仍然为时过早。
打电话还为时过早。
或许现在谈论遗产问题有些为时过早?
当然,似乎为时过早的药物将是什么。
But of course, it's too soon to say what the remedy would be.
当然,似乎为时过早的药物将是什么。
But of course, it's too soon to say what the remedy would be.
应用推荐