我个人的观点是,只有教育机构为学者提供广泛的学习机会,他们才能全面发展。
My personal opinion is that the all-round development of scholars is only possible when the educational institutions provide them with a wide range of learning opportunities.
国际私法中法律冲突的性质,向来为学者们所关注。
In private international law, the legal nature of conflicts has always been of concern for scholars.
如能将人分类为“为学者”与“非为学者”则更为合理。
It would be much more sensible to divide them simply into learners and non-learners.
清代民间银钱流通、银荒以及银钱比价,历来为学者所关注,见仁见智。
Scholars have been paying close attention to the rural circulation of money in the Qing dynasty.
霫与白霫是中国北方历史上的两个民族,其源流问题历来为学者们所重视且众说纷纭。
Xi and Baixi are two nationalities in northern part of China in history. Their origins have been paid great attention to by many scholars.
这一问题现在仍然困扰着我们,而莫伊尼汉的观点依然为学者所关注,并因此将学者们分成了不同的阵营。
This question continues to haunt us, and Moynihan's arguments about black culture still preoccupy and divide academics.
第二部分,着重论述为学者所忽视之《庄子》之生命意识,并从四个方面详细论述,以揭示《庄子》对“人”之感性生命及其存在状况之真实关切。
In the second one, we emphasize the sense of life in Chuang-tzu that is ignored by scholars in order to reveal the care of man's real life conditions and the value of life in Chuang-tzu.
他集结了一个学者小组为他出谋划策。
在一篇文章中,一些中国学者被描述为“被神秘的龙骨象形文字吊胃口的人”。
In an article some Chinese scholars are described as being "tantalized by the mysterious dragon bone hieroglyphics".
一些学者得出结论,资源有限的政府应该停止为超过一定年龄的人(比如83岁左右)支付医疗费用。
Some scholars conclude that a government with finite resources should simply stop paying for medical care that sustains life beyond a certain age—say 83 or so.
这本书主要是为初学者编写的。
学者们对过去社会的多样性进行分析,从性别到种族到文化研究,为我们开辟了理解(历史)的全新领域。
Whole new realms of understanding—from gender to race to cultural studies—were opened up as scholars unpicked the multiplicity of lost societies.
实际上,它是为初学者设计的。
这些课程和手册是为初学者设计的。
这门课程非常简单,因为它是为初学者设计的,非常适合你。
The course is very easy for it is designed for beginners, which is very suitable for you.
其实这是为初学者设计的,特别是给想将艺术当作爱好而非职业的人。
It's designed for beginners, actually, people who might see art as a hobby rather than as a professional opportunity.
断点平衡论试着去解释化石记录的一个古怪的特点——在超过一个世纪的时间里,这一特点已经为古生物学者所熟悉,但一直被忽视。
The punctuated equilibrium hypothesis attempts to explain a curious feature of the fossil record—one that has been familiar to paleontologists for more than a century but has usually been ignored.
仅在过去的三个月里,亚马逊就发布了1000多本关于幸福的书籍,包括《快乐的钱》、《为所有人打造的幸福灵药》等,对于刚刚入门的人来说,还有《快乐初学者》。
In the last three months alone, over 1,000 books on happiness were released on Amazon, including Happy Money, Happy-People-Pills For All, and, for those just starting out, Happiness for Beginners.
科学家们的主要目的是为上流社会提供娱乐,而学者们则更乐于向观众展示大自然的普遍规律,让他们为之惊叹。
The purpose of scientists was basically to offer entertainment to fashionable society, and academicians delighted in amazing audiences with demonstrations of the universal laws of nature.
一些学者认为,集中在这些地点的城市核心区的水资源为玛雅精英提供了一个集中的政治权力来源,而这些权力主要是基于对水资源的控制。
Some scholars argue that the concentration of water within the urban core of these sites provided a centralized source of political authority for Maya elites based largely on controlled water access.
你想要变得健康、结识新朋友吗?那就加入我们为初学者和进阶跑步者设立的跑步小组吧。
Would you like to get fit and make new friends? Join our running groups for beginners and for more experienced runners.
由于爱德华·马奈在卢浮宫的两幅杰作《奥林匹亚》和《草地上的午餐》中选择了维克多琳·莫兰为模特,学者们对她很感兴趣。
Whereas Edouard Manet chose to paint Victorine Meurent in two of his masterpieces in the Louvre: Olympia and Le Dejeuner sur l'Herbe, she is of interest to scholars.
这就是为什么一些学者称该书为第一部自传式人种志的原因,这是一部由其中部分人撰写的全体人的传记。
It is what some scholars call the first autoethnography, a biography of an entire people written by members of the group.
他还补充说,这家公司雇用职业写手和学者来为客户写文章,并采用技术来保证所有写手提交的都是原创作品,不会抄袭他人。
He added that the company hires professional writers and academics to write for clients and that it USES technology to make sure all writers are turning in original work and not plagiarizing anyone.
学校在发生了一连串以学者为目标的谋杀和绑架活动后,2006年期间被短暂关闭。
The school closed briefly in 2006, after a rash of killings and kidnappings targeted academics.
这些学者为传统的交易柜台带来了在计算机科学和统计学方面复杂的人工智能的方法。
These academics brought totrading desks sophisticated knowledge of AI methods from computer science andstatistics.
一位学者说,请为我们讲讲言谈。
当学者为低息贷款对资产价格的扭曲而感到担忧时,他们总是指出套利交易是应引起注意的一个原因。
WHEN pundits worry about the distorting effects of cheap money on asset prices, they invariably single out the carry trade as a cause for concern.
当学者为低息贷款对资产价格的扭曲而感到担忧时,他们总是指出套利交易是应引起注意的一个原因。
WHEN pundits worry about the distorting effects of cheap money on asset prices, they invariably single out the carry trade as a cause for concern.
应用推荐