卡扎菲是我们的敌人,但我们为何而战?
We know that we are fighting against Qaddafi, but whom are we fighting for?
巴西军人为何而战?
我教过你如何战斗,却从未教过你为何而战。
I taught you how to fight, but I never taught you why to fight.
官兵大大失去信心,他们开始怀疑自己究竟为何而战,又有何必要继续战斗下去。
This resulted in a tremendous loss of self-confidence. Soldiers and officers came to doubt the things they were fighting for, even the necessity of fighting.
近日来,你们中的大多数人在抱怨我们在对利比亚的使命中目标不清。 你们说你们不知道为何而战—我们试图要实现什么目标—甚至我们是否已经身处“交战之中”了。
You say you don't know why we are fighting -- what we are trying to accomplish -- and even whether we are "at war" at all.
给敌人赋予人性的光彩会令“咱们的阿兵哥”和观众怀疑道义的存在。 然而今非昔比,战争中不再有荣耀可言,敌我双方都是人,其中有很多还只是孩子;他们都不清楚为何而战,都惧怕战争。
There is no glory in war and the boys on both sides—and so many are just boys—are human; terrified and unsure about what they are fighting for.
当被问到为何会有此改变时,谢老师总结道:“今年,参赛选手都为集体的荣誉而战,他们意识到了体育精神也是荣誉的一部分。”
When asked of the reasons for this change, Shift concluded, "the players are competing for collective glory and team honour, and they realise now that sportsmanship is part of this glory and honour."
为何我们为拯救人类而战?
为何我们为拯救人类而战?
应用推荐