我认为你也不必为了这个缘故就勃然大怒。
为了这个缘故,才由一声申斥打破了沉寂,好不恼人。
On this account the silence was irritably broken by a reproof. (t. Dreiser).
为了这个缘故,他祈求上帝的帮助,及义人的谴责与矫正。
For this he asks for God's help and for reproof and correction from the righteous.
为了这个缘故,我打发弟茂德到你们那里去,他在主内是我亲爱和忠信的孩子,他要使你们想起我在基督内怎样行事,和我到处在各教会内所教导的。
For this cause have I sent to you Timothy, who is my dearest son and faithful in the Lord; who will put you in mind of my ways, which are in Christ Jesus; as I teach every where in every church.
我请你原谅,我回答,可是我也爱凯瑟琳;而她哥哥需要人侍候,为了她的缘故我就得补这个缺。
I beg your pardon, "I replied." ' 'But I loved Catherine too; and her brother requires attendance, which, for her sake, I shall supply.
为了世人的缘故,远离道德和荣誉的道路,这个世界不值得这样去做。 前一个world似亦不合译为“世人”。我觉得“尘世/凡俗”可能好些。
As for leaving, for the world's sake, the path of virtue and honour, the world is not worth it.
我请你原谅,我回答,可是我也爱凯瑟琳;而她哥哥需要人侍候,为了她的缘故我就得补这个缺。
I beg your pardon, 'I replied.' But I loved Catherine too; and her brother requires attendance, which, for her sake, I shall supply.
有了你我无论如何不能活在这个世界上,所以请你为了我幸福的缘故,撇开我去吧。
You and I have in any case can not live in this world, so please you to my happy reason, apart from me.
有了你我无论如何不能活在这个世界上,所以请你为了我幸福的缘故,撇开我去吧。
You and I have in any case can not live in this world, so please you to my happy reason, apart from me.
应用推荐